Дело о сумочке авантюристки | страница 44



— Отлично. Дорсет, в любом случае, не вернется раньше чем через полчаса, а полицейским, которых он здесь оставил, и в голову не придет рыскать по кварталу и искать связь между пустой пепельницей в машине миссис Фолкнер и кучкой окурков на обочине боковой улочки.

— Я поехал, — сказал Дрейк и направился к своей машине.

Мейсон быстро выехал на главный проспект и нашел круглосуточную закусочную. Он заказал чашку кофе, взял телефонный справочник и, к своей досаде, обнаружил, что у Джеймса Л. Стонтона есть два телефонных номера. Один — служебный, зарегистрированный на страховую компанию, другой — домашний. Оба — по одному и тому же адресу.

Затем Мейсон нашел по справочнику адрес Элмера Карсона и записал его. Дом находился ровно в четырех кварталах от квартиры Фолкнера.

Мейсон немного поразмышлял стоит ли предварительно звонить Карсону, решил, что нет, расплатился за кофе и сел в машину. Было уже совсем темно.

Припарковав машину, он поднялся по ступеням крыльца и нажал кнопку у двери. Свет в прихожей зажегся только после третьего звонка. На мгновение появился силуэт мужчины в пижаме, халате и шлепанцах. Дверь в комнату закрылась, человек погасил свет в прихожей, послышались шаги и зажегся свет на крыльце.

Мейсон стоял на ярко освещенном крыльце и тщетно пытался разглядеть что-либо в темном коридоре сквозь узорное стекло двери.

— Что вам нужно? — раздался голос из темноты.

— Мне нужно поговорить с мистером Элмером Карсоном.

— Не самое удачное время для разговоров.

— Простите, но дело слишком важное.

— В чем его суть?

Мейсон, прекрасно понимая, что его голос слышен достаточно хорошо, с опаской оглядел соседние дома.

— Откройте дверь, я все объясню вам.

— Сначала объясните, — сказал человек за дверью. — Тогда открою, — и добавил: — Возможно.

— Дело касается Харрингтона Фолкнера.

— Что с ним?

— Он мертв.

— А вы кто такой?

— Меня зовут Перри Мейсон.

— Адвокат?

— Да.

Свет на крыльце погас. Прихожая осветилась, щелкнул хамок, распахнулась дверь, и Мейсон впервые получил возможность как следует разглядеть человека, стоявшего в коридоре. Ему было, по мнению Мейсона, около сорока двух — сорока трех лет. Коренастый мужчина, начинающий лысеть. Еще сохранившимися волосами он, видимо, пытался скрывать плешь. Но сейчас, встав с постели, Карсон забыл причесаться, и длинные пряди волос свисали с одной стороны почти до подбородка. Это придавало его лицу странный несимметричный вид, абсолютно несовместимый с важностью, с которой он пытался держаться. Коротко подстриженные усики уже начинали сидеть. Такой человек никогда не сдается и его трудно запугать.