Дело о кричащей женщине | страница 96
– Давайте следовать установленным правилам, – произнес судья Камерон. – Вы можете вызвать мисс Стрит, и затем задать ей интересующие вас вопросы. Конкретные возражения будем рассматривать по каждому конкретному вопросу и Суд будет принимать в отношении их конкретные решения. Мисс Стрит находится в зале суда?
Делла Стрит поднялась.
– Подойдите и принесите присягу, мисс Стрит, – сказал судья Камерон без всякой недоброжелательности.
Делла Стрит вышла, подняла руку, принесла присягу, сообщила свое имя и адрес судебному секретарю и села на скамью для дачи свидетельских показаний.
– Мисс Стрит, – спрашивал Гамильтон Бергер. – Перри Мейсон нанял вас для работы в его конторе?
– Да, сэр.
– И вы работаете у него достаточно давно?
– Да, сэр.
– В должности личного секретаря?
– Да, сэр.
– Вы знакомы с Норой Логан?
– Я встречалась с ней.
– Вы встречались с ней во вторник шестого числа текущего месяца ближе к вечеру?
– Да, сэр.
– Кто в это время был вместе с вами?
– Мистер Мейсон.
– У вас состоялась произошла беседа с Норой Логан?
– Да, сэр.
– Вы можете сказать, является ли мисс Логан клиентом Перри Мейсона?
– Насколько мне известно, не является.
– Мистер Мейсон направился к ней, чтобы в большей степени получить от нее ответы, чем просить о чем-то?
– Да, сэр.
– В таком случае, – победоносно продолжал Гамильтон Бергер, – в той беседе, которая имела место вечером, сообщила ли вам мисс Логан о том что она украла совершенно конкретную записную книжку из дома, принадлежавшего доктору Бэббу вечером в понедельник, то есть пятого числа данного месяца? Ответьте на мой вопрос – да или нет?
– Одну минуту, – сказал Мейсон. – Если позволит мне Высокий Суд, я протестую против данного вопроса на том основании, что он требует свидетельской привилегии, являясь конфиденциальной информацией.
– Итак, Ваша Честь, я хочу привести доказательства по данному вопросу. В первую очередь, мистер Перри Мейсон был там по праву любого другого человека, могущего там быть. Он представлял интересы обвиняемого, Джона Нортрупа Кирби. По этой причине он там и оказался. Он пытался найти доказательства в пользу Кирби. Он _н_е_ представлял интересы Норы Логан ни коим образом. Он не действовал, как _е_е_ адвокат. Любые сведения, полученное им от Норы Логан не есть сведения, полученные адвокатом от своего клиента. _О_н_а_ не нанимала его. _О_н_а_ не искала у него помощи, как у адвоката. На самом деле, он и не мог быть ее адвокатом поскольку он представлял уже интересы Джона Кирби, ответчика в данном деле, а их интересы входили между собой в конфликт. Если мне позволит Высокий Суд, мы уже готовы показать совершенно точно, что именно произошло вечером пятого. Мы готовы доказать, что обвиняемый в этом деле является соучастником преступления и до его совершения и после. Он соучастник в убийстве; он привез Нору Логан к месту преступления, он ожидал ее возвращения из дома, где произошло убийство, он отвез ее на своей машине и спрятал в мотеле, зарегистрировав ее под вымышленным именем, как свою женку, и потом он сфабриковал фиктивную историю о женщине, которую подобрал на дороге, и которая несла канистру с бензином к своей машине, у которой неожиданно кончился бензин и которая вдруг оказалась украденной. Он рассказал эту историю, чтобы объяснить факт появления в его машине отпечатков пальцев Норы Логан. Соответственно, дабы развить свое выдуманную историю и придать ей реальности, он предъявил красную канистру с бензином, которую он охарактеризовал, как ту самую канистру, которую несла с собой молодая женщина. Если позволит Суд, мы готовы предъявить эту канистру, которая является частью сфабрикованных им вещественных доказательств, добавив от себя что на ней обнаружены ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ МИСТЕРА ПЕРРИ МЕЙСОНА.