Дело об испуганной машинистке | страница 51
– М-м, – произнесла женщина. – Мисс Джордан выехала.
– Выехала?
– Ну, она сказала, что ее не будет некоторое время и попросила, чтобы я кормила канарейку.
– Выехала из города?
– Да, я так думаю, потому что она страшно спешила. Влетела в квартиру и в течение нескольких минут собрала чемоданы.
– Она была одна? – вмешался Мейсон.
– Нет, в обществе двух мужчин.
– Двух мужчин?
– Да.
– Она представила их?
– Нет.
– Они вошли вместе с ней в квартиру?
– Да.
– И спустились вместе с ней?
– Да, каждый нес чемодан.
– Мисс Джордан не сказала вам насколько она уезжает?
– Нет.
– Она приехала на машине или на такси?
– Этого я не видела, но от дома она отъехала на частной машине, в обществе этих двух мужчин. А что? Что-нибудь случилось?
Мейсон обменялся взглядом с Дрейком.
– В котором часу она уехала? – продолжил расспросы Мейсон.
– Около... сейчас... мне кажется, что это было часа полтора назад.
– Благодарю, – закончил разговор Мейсон и направился к машине.
– Ну и что? – спросил возбужденный Дрейк еще до того, как они заняли места.
– Задействуй своих людей, Пол. Нужно быстро узнать, где работала Мэй Джордан. Добудь сведения о ней. Собери все, что только можно. Я хочу найти эту девушку.
– А что ты сделаешь, когда найдешь? – спросил с легкой иронией Дрейк.
– Я прижму ее повесткой для свидетелей, поставлю на подиум перед присяжными и вытяну из нее все, – безжалостным голосом ответил Мейсон. Сколько времени тебе потребуется, чтобы узнать, где сейчас Уолтер Ирвинг.
– Я скажу тебе, как только мои парни позвонят с очередным донесением. За ним следят два агента и в нормальной ситуации звонят каждый час.
– Как только узнаешь, где он находится, сообщи мне. Я буду у себя в кабинете.
Делла Стрит улыбнулась Полу Дрейку.
– Ужин откладывается, – сказала она со вздохом.
12
Не прошло и десяти минут после возвращения Мейсона в свой офис, как зазвонил телефон. Делла вопросительно посмотрела на адвоката.
– Это специальный телефон, шеф. Может...
– Я возьму, – задержал ее руку Мейсон и взял трубку.
– Алло, Пол? Ну и что?
– Один из моих парней сообщил мне, что Ирвинг на пути к нашему зданию и ведет себя так, как будто бы его искусала бешеная собака.
– Он идет сюда, к нам?
– Именно.
– Есть только три возможности: его офис, твой или мой. Если он идет к тебе, Пол, отошли его сюда.
– Может быть, тебе понадобится помощь?
– Справлюсь сам, – Мейсон снисходительно улыбнулся.
– Мой человек говорит, что Ирвинг действительно взбешен. Он ужинал в ресторане, когда его попросили к телефону. Он не вернулся даже к своему столику, вылетел, как ошпаренный, схватил такси и назвал наш адрес.