Дело обеспокоенного опекуна | страница 9
— А они не имеют такой возможности?
— Нет. Нет, потому что даже гению надо что-то есть. Никакой талант не выживет, если у тебя пусто в желудке.
— И у вас есть конкретные предложения? — спросил Мейсон.
— Моя мысль заключается в том, чтобы субсидировать юношей, подающих надежды… поэтов, писателей, художников, мыслителей… Мыслителей в особенности!
— Какого типа мыслителей?
— Политологов…
— И что для вас значит — политика?
— Вот к чему вы клоните, мистер Мейсон! Вы пытаетесь уколоть меня. Наверное, из-за моей бороды. Вы считаете меня сумасшедшим. Я не дурак, мистер Мейсон. Да, я поддерживаю идеи битников, но не хочу плыть по течению. Я слушаю джаз, но хочу заниматься делом.
— Каким, например?
— Я хочу думать.
Вы назвали мистера Даттона скрягой. Почему?
— Потому что он и есть скряга. Он узколобый, ограниченный человек. Он занимается только добыванием денег из воздуха. Времена меняются, мир переживает большие потрясения, уже нельзя мыслить по-прежнему!
Мейсон внимательно посмотрел на Дезире:
— Вы собираетесь финансировать это дело?
— Я бы очень хотела, но сейчас у меня нет ни малейшей возможности. Я говорила Фреду, что растратила практически все отцовское наследство! Теперь я очень сожалею о своей расточительности. Порой мне даже хочется, чтобы Керри Даттон был более суров со мной и не давал мне денег сверх того, что следовало по завещанию отца.
— То есть?
— Ну, чтобы он не разрешал мне швырять деньгами.
— А вы, значит, швыряете?
Дезире слегка пожала плечами.
— Я брала деньги на путешествия по Европе, на покупку нового автомобиля, одежды и прочего… Стоит только начать тратить, и деньги мгновенно исчезают!
И мистер Даттон ни разу вам не отказал?
— Я думаю, он решил без лишних пререканий выплачивать мне содержание из оставленного отцом наследства, пока деньги не кончатся.
— И тогда бы у вас ничего не осталось? — подытожил Мейсон.
— Да, тогда бы я осталась без гроша. И должна была бы серьезно задуматься над тем, как жить дальше.
— У вас были претензии к мистеру Даттону? — спросил Мейсон.
— Претензии? — повторила Дезире, смеясь. — Да, конечно, постоянные претензии.
— Он давал вам слишком много денег?
— Нет, он, на мой взгляд, давал мне их недостаточно. Я не раз говорила ему, что, может быть, мне осталось жить меньше четырех лет, и было бы разумнее воспользоваться деньгами сейчас, чтобы испробовать все доступные человеку радости жизни.
— Если вы хотите знать мое мнение, мистер Мейсон, — произнес Фред, — то Даттон плохо справился с данным ему поручением. Если бы он занял более твердую позицию по отношению к Дезире, не позволяя ей транжирить деньги, у нее теперь были бы средства для воплощения в жизнь моего проекта.