Дело обеспокоенного опекуна | страница 31



— Алло, Трэгг, это Мейсон. Я слышал, вы занимаетесь убийством в «Барклай-клубе»?

— Вы уже читали сегодняшние газеты?

— Я слышал, это уже есть в газетах.

— Да, да! откликнулся полицейский на другом конце провода. — И я догадываюсь, что вы готовы сделать заявление, которое следовало бы сделать еще несколько часов назад… Сейчас вы решились на это только потому, что сообразили: медлить становится опасно.

— Вы несправедливы ко мне, Трэгг! — усмехнулся Мейсон.

— Знаю, я всегда несправедлив, — сухо ответил лейтенант.

— Мой дорогой лейтенант, я только что прилетел из Мексики, поговорил с Полом Дрейком, и Пол Дрейк сказал, что, судя по фото жертвы, опубликованному в газетах, он, вероятно, видел убитого предыдущей ночью.

— Где и когда он его видел? — поспешно спросил Трэгг.

— Не так быстро! Мы еще не вполне уверены, что речь идет о том самом человеке.

— Ну так убедитесь в этом поскорее, мой вам совет. А если Полу Дрейку известно что-либо существенное, что может помочь нам в розыске преступника, было бы неплохо, если бы он поделился с нами этими сведениями.

— Как раз это мы и собираемся сделать, Трэгг! Вылетаем в Лос-Анджелес специальным рейсом, чтобы не терять времени. Примерно через полчаса будем в аэропорту. Приезжайте туда, и мы вместе отправимся в морг. Если это тот самый человек, Дрейк будет счастлив дать все необходимые показания.

— Мы уже арестовали одного человека по подозрению в убийстве. Не исключено, что он один из ваших клиентов, Мейсон.

— Кто, жертва?

— Нет, арестованный. Что скажете?

— Чтобы ответить на этот вопрос, нужно по крайней мере знать, о ком идет речь.

— Арестованного зовут Керри Даттон. Этот молодой человек — достаточно известный консультант по капиталовложениям.

— А каковы его отношения с жертвой?

— Потрудитесь прежде ответить на мой вопрос. Не является ли он случайно одним из ваших клиентов?

— Да!

— Это обстоятельство многое объясняет, — многозначительно заметил Трэгг. — Где вы сейчас находитесь?

Мейсон ответил.

— Вы уверены, что вам хватит тридцати минут, чтобы добраться до Лос-Анджелеса?

— В нашем распоряжении двухмоторный самолет, мы вылетаем немедленно.

— В таком случае я встречу вас в аэропорту с патрульной машиной. Но никаких уверток! Мне нужна стопроцентная гарантия того, что вы искренне хотите помочь мне. Ведь речь идет об убийстве!

— Можете на нас рассчитывать, лейтенант.

Мейсон повесил трубку.

— Ну, как? Очень плохо? — участливо спросил Дрейк.

— Трэгг всегда нагнетает обстановку, когда дела идут не так, как хочется ему.