Дело невероятной фальшивки | страница 66
— Не терпится воспользоваться рабочим лифчиком?
Девушка улыбнулась в ответ:
— На самом деле мне еще ни разу не приходилось его использовать. Доставала револьвер пару раз, когда ситуация осложнялись. Я… — Стелла внезапно замолчала, потому что в дверь постучали.
— А вы говорили, что ничего не происходит! Наверное, я поторопился отменить задание. Готов поспорить, что это наш друг Мори Кассел.
— А если он снова увидит меня здесь?
— Примите виноватый вид… Вы должны быть очень осторожны. Ему, наверное, захочется записать вас в свою конюшню девушек по вызову.
В дверь снова постучали, на этот раз сильнее.
— Это ваша комната, — сказал Мейсон. Стелла Граймс распахнула дверь.
Двое мужчин, стоявших на пороге, оттолкнули ее и вошли в номер. Это были не те полицейские, что заходили ранее.
— Это ваша кредитная карточка? — обратился один из них к Стелле Граймс. — Вы ее потеряли?
Полицейский вручил Стелле Граймс кредитную карточку Американского банка, потом внезапно заметил Мейсона и поинтересовался:
— Кто ваш приятель?
— Задавайте вопросы по порядку, — ответила Стелла Граймс. — Так какой же из них первый?
Полицейский с воинственным видом повернулся к Мейсону и потребовал ответа:
— Кто вы такой?
Второй продолжал протягивать Стелле Граймс кредитную карточку, повторяя:
— Так она ваша или не ваша?
Стелла Граймс посмотрела на Мейсона и произнесла:
— Похоже, что это кредитная карточка Американского банка, выданная на имя Дианы Дуглас.
— Она ваша или не ваша?
— Я…
— Не отвечайте, — перебил Мейсон.
Его голос прозвучал резко, как удар хлыста.
— Минутку, парень, — обратился к нему один из полицейских. — Ты вставляешь шею…
— Подожди, Билл, — предупредил второй. — Это адвокат. Я его узнал. Перри Мейсон.
— Что, черт побери, вы здесь делаете? — обратился к Мейсону первый.
— А вы что тут делаете? — парировал Мейсон.
— Пытаемся выяснить, принадлежит ли эта кредитная карточка вот этой девушке.
— Кредитная карточка на имя Дианы Дуглас? — уточнил Мейсон.
— Все правильно. Дианы Дуглас.
Мейсон задумался на несколько секунд, а потом обратился к полицейским:
— Если вы расследуете какое-то преступление, вы Должны предупредить об этом подозреваемую и рассказать ей об ее конституционных правах.
— Хорошо. Мы полицейские в штатском. Отдел по расследованию убийств. Вот наши документы. — Говоривший вынул из кармана кожаный бумажник и показал Мейсону жетон и удостоверение. — А теперь, Девушка, мы предупреждаем вас, что вы имеете право Молчать, если пожелаете. Если вы станете отвечать на вопросы, то ваши слова в дальнейшем могут быть использованы против вас. Вы имеете право на адвоката на всех этапах расследования.