Дневник загорающей | страница 45
– Мне надо все обдумать, Пол. Как зовут твоего оперативника?
– Хорас Мунди.
– Он меня знает?
– Не думаю, что вы когда-либо встречались лично. Конечно, он видел твои фотографии и в курсе, что за Арлен мы следим по твоему заданию.
– Как мне с ним встретиться?
– Он, конечно, пока ничего не слышал о смерти Балларда, Перри, так что особо не торопился с отчетом. Он думал, что его напарник волнуется и...
– Неважно, Пол. Где он сейчас?
– Опять у автозаправочной станции на бульваре рядом с гольф-клубом. Раз уж он заплатил тому водителю двадцать баксов, то попросил отвезти себя обратно, чтобы сэкономить на такси.
– Ладно, я отправляюсь туда, чтобы поговорить с ним лично, – заявил Мейсон.
– Я предупрежу его. Есть какие-нибудь еще указания?
– Оставайся на работе, Пол.
– Хорошо. Сижу и пью кофе, а потом потею, выпуская его наружу.
– Прекрасно. Держи ухо востро. Узнай все возможное об убийстве Балларда. Это не могло быть самоубийство?
– Нет.
– Ладно. Не теряй времени. Я тебе перезвоню.
– Где ты будешь?
– Сейчас встречусь с Мунди. Хочу лично все услышать из первых уст. Да, вот еще что. А Мунди может забыть, что он видел?
– Меня тоже волнует этот вопрос, Перри.
– Почему?
– Боялся, что ты спросишь.
– Шанс есть?
– Практически нет.
– Почему?
– У меня же лицензия.
– И?
– Вспомни: Мунди надо было следовать за Арлен, а машины у него в тот момент не оказалось. Он остановил попутку и предложил водителю двадцать баксов за работу. Водителю страшно все понравилось – он играл в шпионов и наслаждался собой. Мунди представился. Когда Мунди с ним прощался, водитель, конечно, не отказался от денег, но сказал, что и просто так бы с удовольствием покатался.
– Естественно, водитель не знает, что Баллард мертв.
– Сейчас не знает, но завтра это будет во всех газетах. Он вспомнит адрес.
– Я думал о временном факторе. Ты можешь денек подождать прежде, чем сообщить в полицию?
– У тебя есть сердце, Перри? Я обязан сообщить им, по крайней мере, когда прозвучит официальное объявление об убийстве Балларда.
– Подожди минутку, – прервал его Мейсон. – Ты представляешь клиента. Ты не должен сообщать полиции _в_с_е_, что знаешь...
– Произошло убийство, Перри, и некий гражданин Джон был втянут в эту историю моим оперативником. Завтра утром он прочитает газеты и начнет петь жаворонком, а если я до этого времени не поставлю полицию в известность, я потеряю лицензию. Случившееся нельзя положить в карман, застегнуть и забыть. Все вылезет наружу. Я не имею права ждать, пока полиция узнает о происшедшем от кого-то другого. Как только прозвучит официальное объявление об убийстве Балларда, именно я должен позвонить им.