Прокурор рисует круг | страница 62
— Но я думаю, что так оно и было. Вы сказали, что не можете вспомнить положение, в котором лежал убитый.
Ларкин задумался.
— Там было много всего, — сказал он.
— О, простите меня. Чего еще много, начальник, а?
— Ну, положение рук тоже.
— Руки трупа были сложены на коленях? Я правильно вас понял?
— Нет, — торжественно сказал Ларкин. — Руки были сложены и прижаты к груди.
Карр недоверчиво нахмурился.
— Насколько я понял, вы утверждаете, что руки убитого были на груди?
— Да.
— А когда вы лежали на полу, ваши руки лежали на коленях.
— Я держал их.
— Колени?
— Конечно.
— Но… О, я понимаю. Вы только пытались руками придержать колени. Это правильно?
— Да.
— Значит, вы не пытались придать рукам положение, которое было у трупа? Это так?
— Ну… ну… так.
— И ваша неспособность принять точное положение идет от того, что вы не смогли все это вместе удержать в памяти? Так?
— Ну, я не мог точно повторить все!
— Но я пытаюсь цитировать ваши же слова. Я помню, вы только что говорили, что не смогли удержать в голове все. Три такие вещи, как положение ног, рук и всего тела. Насколько я понял, эти три вещи вы запомнить не в состоянии… У меня все.
Злой и мрачный Ларкин опустил голову.
— Перекрестный допрос окончен, — объявил судья. — Вы можете покинуть место свидетеля.
— Вызываю Джеймса Праджа, — сказал Селби.
Джеймс Прадж, высокий худой мужчина, вышел вперед и принес присягу. Слушая допрос Отто Ларкина, он не отводил взгляда от Карра. Его глаза горели жаждой мщения. Когда он занял свидетельское место, Селби начал задавать вопросы.
— Ваше имя Джеймс Прадж; вы живете в Мэдисоне?
— Да, сэр.
— Ваша профессия, мистер Прадж?
— Сотрудник городской полиции, сэр.
— Чем вы в частности занимаетесь?
— Я шофер полицейской машины.
— В ночь на седьмое вы находились на работе?
— Да, сэр.
— Сколько вам лет?
— Двадцать восемь.
— Теперь разрешите обратить ваше внимание на события, имевшие место в два часа ночи седьмого числа этого месяца. Вы ездили в Оранж-Хейтс?
— Да, сэр.
— По какому делу?
— Из управления мы получили сообщение по радио. Они вызвали нашу машину, сказали, что возле дома номер 2332 по Оранж-Хейтс-Драйв ходит какой-то бродяга, и велели разобраться.
— И что вы сделали?
— Мы отправились туда.
— В котором часу вам сообщили об этом?
— В семь минут третьего.
— Вы помните, когда приехали на место?
— Да, сэр. Было двенадцать минут третьего.
— Вы видели или слышали что-нибудь необычное?
— Мы услышали резкий звук и увидели вспышку, которые бывают при выстреле из пистолета.