Отложенное убийство | страница 35



– Признался? – переспросил Мейсон.

Дрейк кивнул, а через минуту заметил:

– Ты что-то плохо выглядишь, Перри.

– Тебе кажется, что со мной не все в порядке?

– С глазами что-то не то. В последнее время ты работал с большим напряжением. Почему бы тебе не съездить куда-нибудь отдохнуть?

– А с чего бы это вдруг мне захотелось отдыхать?

– Я подумал, что это неплохая идея, – сообщил Дрейк. – На твоем месте я бы не стал медлить.

– Что сказал Андерс?

– Не представляю, – признался Дрейк, – но думаю, что горячие новости. В газеты поступила информация, что к делу причастен известный адвокат.

– Чушь. Андерс не мог никого вовлечь.

– Думаю, что было бы неплохо, если бы ты на денек-другой исчез со сцены, пока я все точно не выясню, – высказал свое мнение Дрейк. – Мне нужно сорок восемь часов, чтобы узнать всю подноготную.

– Черт побери, Пол, – взорвался Мейсон, – ты что, не понимаешь, как все это будет смаковать полиция, если я вдруг поеду отдыхать? Во всех газетах напечатают, что я быстро скрылся с места событий после заявления Андерса.

– А у них что-нибудь есть на тебя? – спросил Дрейк.

Мейсон пожал плечами и ответил:

– Ну откуда мне знать? Как они заставили Андерса говорить?

– По старой схеме, – объяснил Дрейк. – Сказали, что Мэй Фарр во всем призналась и собирается взять всю вину на себя. Он решил проявить себя рыцарем, заявил, что это не ее вина, и все выпалил.

Мейсон только открыл рот, чтобы ответить, как зазвонил телефон. Делла Стрит взяла трубку.

Она помедлила секунду, а потом закрыла рукой микрофон, подняла на Мейсона глаза и бесстрастным тоном объявила:

– Сержант Холкомб из отдела по раскрытию убийств и Карл Рунцифер, заместитель окружного прокурора, хотят немедленно с тобой встретиться.

– О, эти птички ничего не откладывают в долгий ящик, – заметил Дрейк.

Мейсон кивнул головой в сторону бокового выхода.

– Сматывайся, Пол.

Затем адвокат повернулся к секретарше:

– Ладно, Делла, сходи в приемную и пригласи их.

Дрейк уже практически пересек кабинет своими широкими шагами и открывал дверь, когда прозвучал громкий мужской голос:

– Стоять! Всем оставаться на местах.

Дрейк застыл у двери.

Делла Стрит еще не успела выйти в приемную, а сержант Холкомб уже влетел в кабинет адвоката вслед за облаком дыма сигары. Его шляпа была сдвинута на затылок, глаза горели враждебностью.

В коридоре находился еще один полицейский, который крикнул Холкомбу:

– Я здесь, сержант. Я не дам ему проскочить мимо меня.