Гарем | страница 55



Эстер была поражена.

— Мужчина вправе иметь четырех жен и бесчисленное множество наложниц.

— О, мы должны как можно скорее бежать от этих поганых язычников! — воскликнула Эстер.

— А куда мы денемся? — возразила Эйприл. — Ни один мужчина теперь не женится на нас.

— Почему это?

— Неужели ты надеешься, что граф де Белью возьмет тебя в жены после того, как ты пожила у принца?

— Чертов Хорек! Это его вина, что мы здесь, — сердито произнесла Эстер.

— О чем ты говоришь? — спросила Эйприл.

— Принц держит нас у себя, чтобы насолить Форжеру де Белью.

— А что ему сделал граф?

— Не знаю точно, но шрам, который украшает лицо принца, — дело рук графа.

Эйприл искоса глянула на кузину и произнесла со значением:

— Все же, несмотря на этот шрам, принц очень красивый мужчина.

— Ты так считаешь?

— А как тебе с ним? Какие у тебя ощущения? — шепотом поинтересовалась Эйприл.

— Про какие ощущения ты спрашиваешь? Не пойму толком.

— Ты знаешь сама, — почему-то смутилась Эйприл.

— Если б я знала, то разве бы спрашивала?

— Ну про те ощущения, когда ты с ним была в постели?

Эстер не знала, что ответить подруге. Если Малик клал с собой в постель Эйприл и добивался чего хотел, почему же принц не старается проделать то же самое с нею?

— Ну а ты что ощущала? — спросила Эстер, решив не выдавать своей неосведомленности в этом вопросе.

— Сначала я испугалась, — призналась Эйприл, — но мой господин был очень нежен. Да-да. Он вел себя так романтично, как рыцари в тех историях, которые любила читать твоя сестрица.

Эстер насмешливо откликнулась:

— Бригитта всегда восторгалась разной чепухой. Она глупа как гусыня.

— Во всяком случае, когда это произошло, — продолжала Эйприл, — мне стало так жарко, что я покрылась мурашками.

— Мурашки бывают от холода, — наставительно произнесла Эстер. — Не от жары.

— А я дрожала от внутреннего жара, — настаивала Эйприл. — Сначала было больно и появилась кровь! Из тебя вытекло много крови?

— Достаточно, — уклонилась от прямого ответа Эстер.

— А вот поцелуи мне понравились больше. А тебе?

Эстер вспомнился Халид. Она вновь ощутила, как он прижимал ее к своему сильному мускулистому телу, и его запах, возбуждающий запах мужчины.

— Вижу, что и тебе было это приятно. Не отрицай, — произнесла Эйприл.

— Довольно об этом! — За решительностью тона Эстер скрывала охватившее ее смятение. — Не будем терять время и составим план побега. Когда все на вилле уснут, ты удерешь оттуда ко мне.

— Я не смогу, — отказалась Эйприл твердо.