Обольщение ангела | страница 62
Обогнув угол дома и выйдя в сад, Роберта услышала голоса спорящих кузин. Скорее всего
раздор среди этих ангелочков вызвала Блис — самое многообещающее дитя.
— Ты жульничаешь, — обвиняла сестру Блайт.
— Ничего подобного, — защищалась Блис.
— Ты выбрала Аврору, — говорила Блайт, — а мне достались Самма и Отма.
— Им обеим по три года, а вместе будет шесть — ровно столько, сколько и Авроре, — спорила Блис. — И у тебя все равно есть преимущество, ведь ты старше меня на два года.
— Во что вы играете? — крикнула Роберта, направляясь к ним.
— Блис жульничает и неправильно считает, — сказала Блайт.
— Ничего я не жульничаю, — настаивала Блис.
— Две трехлетние малышки едва ли равны одной шестилетней, — сказала Роберта, удивленно глядя на свою кузину. — Наверное, я должна присоединиться к команде Блайт.
— Но это будет несправедливо, — вскинулась Блис.
— Вот в этом все и дело, моя рассудительная кузина, — с улыбкой сказала Роберта. — Теперь ты знаешь, как…
— Ну и ладно, — прервала ее Блис, заметив что-то за спиной Роберты. — Пожалуйста, присоединяйся к Блайт. А я позову маркиза.
Роберта быстро обернулась и увидела его, шагающего к ним через лужайку. Она поспешно спрятала левую руку в складках плаща и теперь наблюдала за его приближением.
Гордон Кэмпбел выглядел очень эффектно. В то время как англичане кутались в свои шерстяные плащи, маркиз Инверэри, не боясь холода, надел только черную кожаную куртку, рубашку и брюки. В этом костюме Гордон Кэмпбел был так же мрачно красив, как сам сатана, и привлекателен, как первородный грех.
С самоуверенной грацией он неторопливо направлялся к ним. На правом плече у него висела длинная сумка с клюшками для гольфа.
Услышав за собой шум, Роберта оглянулась через плечо. Все пятеро девиц Деверо принялись дружно зевать и потягиваться, словно уже приближалась полночь.
— Не уходите, — приказала им Роберта, пряча улыбку при виде такого притворства. — Милорд, нам с вами нужно обсудить кое-что.
— Что такое? — спросил Гордон, прислонив к толстому дубу свою сумку.
— Недостаток у вас честности.
Гордон с явным замешательством уставился на нее.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
— Подкуп, милорд. — Роберта указала на своих кузин. — Вы использовали невинных девочек в собственных целях, а это не делает вам чести.
Нахмурившись, Гордон вперился взглядом в восьмилетнюю Блис.
— Кузина Роберта сделала нам предложение, но мы отказались, — выпалила Блис. — Она тоже пыталась подкупить нас, но цена была слишком низкая.