Обольщение ангела | страница 59
— Спасибо, — с невольным облегчением сказала Роберта. — А ты не такой уж дикарь, как я вижу.
— Ну вот, мы уже лучше узнали друг друга. — С этими словами он поднялся и предложил ей руку. — Может, вернемся домой? Тебе нужно хорошенько выспаться, а у меня есть еще дело, которое надо обсудить с твоим дядей.
— Какое дело? — с любопытством спросила Роберта.
— Тебе не понять, — ответил он, когда они уже входили в вестибюль.
Улыбка Роберты растаяла.
— А может, сумею, — посмотрев ему в глаза, усмехнулась она.
— Как-нибудь в другой раз, — сказал Гордон, дразня ее, и шутливо коснулся пальцем кончика ее вздернутого носика. Потом повернулся на каблуках и направился к дядиному кабинету.
Недовольная тем, что с ней так небрежно попрощались, Роберта долгим взглядом проводила его и резко отвернулась. Ну ничего, она поставит на место этого заносчивого маркиза, и прямо завтра же утром. А сейчас она намеревалась заручиться помощью своих кузин, чтобы держать его подальше.
Едва она подошла к комнате, где жили Блайт и Блис, как дверь неожиданно распахнулась и мимо нее пронеслась миссис Эшмол. Явно рассерженная, нянька ворчала себе под нос что-то об ужасных манерах этих детей и разбросанных ночных чепцах.
Роберта удивленно посмотрела ей вслед и вошла в спальню. Закрывая за собой дверь, она услышала, как Блис сказала:
— Эшмол зануда.
— Перестань. Что это за выражения из уст дочери графа? — выбранила ее Роберта. Сев на край кровати, она заметила два белых ночных чепца, валяющихся на полу, — явную причину няниной вспышки.
— Мне нужна ваша помощь, — объявила она кузинам. — Я хочу, чтобы вы приставали к маркизу и ко мне при каждой возможности, надоедали, ходили по пятам.
— Нет, — сказала Блайт, бросив взгляд на младшую сестру, — этого мы сделать не можем.
— Я вам заплачу.
— А сколько? — спросила Блис.
— Шиллинг на двоих каждый день.
Блайт и Блис переглянулись и разразились громким смехом. Потом Блис выпалила неожиданную для нее новость:
— Маркиз платит нам гораздо больше, чтобы мы держались от вас подальше.
— Вот негодяй! — выругалась Роберта.
— Перестань! Что за выражения из уст дочери графа? — с самой сладкой улыбкой сказала Блис.
— Да, сестра, — согласилась Блайт. — Стыдно так разговаривать в присутствии невинных детей.
Роберта, прищурившись, посмотрела на них.
— А сколько он вам платит? — спросила она.
— По золотому на каждую, — ответила Блайт.
Вот это да, подумала Роберта. Она себе такую щедрость не может позволить, а уж тем более превзойти. Ее кошелек не выдержит таких расходов.