Арифметика любви | страница 64



— Твой любимый жанр — мелодрама. Одумайся, черт возьми! — Он заскрипел зубами. — У меня и в мыслях не было ничего подобного! Ты — моя жена и, возможно, носишь моего ребенка!

— О, только не это! — Фрэнки едва не бросилась на него с кулаками.

— Santo cieio… Неужели ты думаешь, что у меня не хватило бы ума поберечь тебя? — мрачно проговорил Сантино.

— Я хочу принять ванну, — объявила Фрэнки, глядя на воду, словно пытаясь найти в ней избавление. Не оставалось сомнений, что Сантино не терпится сбежать от нее. — А затем я намерена лететь домой в Лондон, где постараюсь как можно быстрее оформить развод.

Сдерживая гнев, Сантино посмотрел на нее осуждающим взглядом.

— Ты не поедешь никуда. Пару дней я поживу в своей городской квартире. Нам необходимо время, чтобы спокойно все обдумать.

Фрэнки отвернулась.

— Уходи! — лихорадочно потребовала она.

— Посмотри на меня…

— Не хочу… Оставь меня…

Сантино шагнул к ней и обнял ее.

— Я не могу оставить тебя в таком состоянии, саrа mia.

Фрэнки резко вырвалась из его рук и сделала шаг в сторону.

— Прекрати обращаться со мной, как с больным ребенком. Я уже взрослая!

— Взрослые себя так не ведут.

Фрэнки в гневе повернулась и сильно толкнула его в грудь. От неожиданности Сантино потерял равновесие и рухнул в воду, подняв целый фонтан брызг.

Фрэнки истерически засмеялась. Сантино бросил на нее взгляд, полный испепеляющей ярости, положил сильные руки на керамический бортик и одним движением встал на кафельный пол.

— Будь ты мужчиной, я бы размазал тебя по стенке! — прорычал он.

Фрэнки прикрыла рот рукой. Мокрый костюм прилип к его телу, на полу был потоп.

— Это случайность, — выдохнула она. — Правда случайность. Я. совсем не хотела, чтобы ты упал…

— Да, конечно! — огрызнулся Сантино, взмахнув загорелой рукой. — Я. не вернусь, пока ты не повзрослеешь!

Громко хлопнув дверью, Сантино вышел из ванной. Жаль, что у него совершенно нет чувства юмора, думала Фрэнки. Сантино, в конце концов, не совершенство. Тоска и одиночество, столь знакомые ей, с новой силой охватили ее.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Фрэнки обнаружила своего медвежонка, сидящего на полке в гардеробной Сантино. Медвежонок был потерт, но по-прежнему носил клетчатый шарфик. Она прижала к груди свою старую игрушку, словно лучшего друга.

Сантино уехал. Она ощущала себя несчастной и брошенной. Погас свет ее жизни. Она знала, что глупо чувствовать себя подобным образом, но ничего не могла с этим поделать. Сантино предложил ей три недели, а провел с нею лишь один день.