Арифметика любви | страница 25
— Ты привлечешь к суду нас обеих?
Неужели ты действительно думаешь, что я потащу СвОЮ жену в суд? Но твою мать… — Сантино решительно посмотрел в ее расширившиеся от ужаса глаза. — Ничто не препятствует ее наказанию.
— Но если ты считаешь меня такой же мошенницей, то это несправедливо! — запротестовала Фрэнки.
— Ты хочешь сказать, что была в доле с самого начала? — очень спокойно спросил Сантино. — У Меня создалось впечатление, что Делла приложила все силы, чтобы ты получила лишь небольшой процент.
Сердце Фрэнки лихорадочно забилось. Она едва дышала.
— Я знала совершенно точно и с самого начала, что делает мама, — уверенным голосом солгала она, думая, что тогда он не будет столь яростно преследовать ее мать, а переключится на нее.
Сантино замер, его золотистая кожа натянулась на скулах, глаза налились кровью.
— Ты меняешь свои показания?
— Я знала, что нехорошо брать эти деньги, но я… я возненавидела тебя, застукав с той женщиной в Кальяри! — бросила Фрэнки последний аргумент, решив защитить мать.
— В это я могу поверить… Однако я знал, что ты скорее умерла бы с голоду, чем приняла мою поддержку. Отсюда и секретность. Неужели я был таким наивным? — Сантино мрачно смотрел на нее, цинично усмехаясь. — Похоже, не только тебе нужно было подрасти за эти пять лет.
Фрэнки не слушала его.
— Пожалуйста, не делай этого с мамой, — с мольбой в голосе шептала она. — Дай ей время с достоинством выехать из дома.
— И что я получу взамен?
Фрэнки затаила дыхание, глядя на него обезумевшими от ужаса глазами.
— Я не знаю, что ты хочешь…
— Не знаешь? — Ироничная усмешка скривила чувственные губы Сантино. — Я хочу тебя.
— Не могу в это поверить… — неуверенно заговорила Фрэнки, не в силах признать, что он говорит серьезно. — Не могу поверить, что ты хочешь именно этого.
— Неужели не этого хочет каждый мужчина от красивой женщины?
— Я не красивая.
Сантино шагнул к ней и, подняв руку, спокойно и уверенно расстегнул заколку на ее косичке.
— Я люблю, когда твои волосы распущены.
Фрэнки стояла едва дыша, от его легких прикосновений кровь пульсировала все сильнее, голова кружилась все больше.
— Очень красивая, очень привлекательная, — проговорил Сантино, прижимая ее к себе.
Невероятно знакомый, согретый солнцем мужской запах ударил в ноздри, грудь налилась истомой, соски чувственными бугорками уперлись в ткань футболки. Ее охватило мощное, опьяняющее предчувствие.
— И невероятно покорна. Ты можешь уверять себя, что все это лишь ради спасения Деллы от вполне заслуженной кары, но это было бы нечестно, рiccola mia. В тебе есть — всегда была — какая-то необузданность, — выдохнул Сантино восхищенным шепотом, отпуская ее, — И сейчас ты скорее сгораешь от восторга, чем окаменела от неприязни!