Крещение огнем | страница 71
Он так осторожно подбирал слова, что она чуть не рассмеялась, но вовремя взяла себя в руки. Он и так был взволнован.
— Ты очень добр, Гордон, но…
— Доброта здесь ни при чем. — Он схватил ее за руки. — Ты не можешь принадлежать такому типу, как Рафаэль Алехандро. Ты просто запаниковала и приняла самое неподходящее решение. Я понимаю, что ты сердита на отца. Следовало сразу же сообщить Алехандро о рождении детей, но после всего того, на что он тебя обрек, я вполне понимаю и твоего отца — он хотел оградить тебя от него.
Сара потемнела от злости.
— Меня не надо отгораживать от Рафаэля, — процедила она сквозь зубы, пытаясь высвободиться из его рук, но вместо этого оказалась в его объятьях. — Не надо, — с мукой в голосе попросила она, не в силах вырваться, хотя он и был хрупкого телосложения.
— Ты что, оправдываешь его?! — в недоумении воскликнул он. — Ты даже не хочешь дать мне шанс! Ведь я же только что сделал тебе предложение! Он поцеловал ее сердито и настойчиво, но, взглянув ей в глаза, прочитал в них только раздражение.
— Извини, я…
— Мама делает так с папой тоже.
Из дверей на них смотрела Джилли.
— Почему ты не в кровати? — резко спросила Сара.
Джилли взглянула на суровое лицо матери и тут же исчезла в спальне. Гордон поправлял галстук, расстроенный вмешательством ребенка.
— Когда ты летишь? — коротко спросил он.
— Послезавтра.
Он плотно сжал губы.
— Что же в нем такого? Он приехал сюда меньше недели назад, и стоило ему поманить тебя пальцем, ты тут же бросилась к нему в объятья!
— Это не так, Гордон!
— С моей точки зрения, именно так, и если хотя бы половина из того, что рассказал твой отец — правда, ты рискуешь сломать себе шею, — пророчествовал он.
— Меня не интересует твое мнение. К тому же ты вовсе не хочешь на мне жениться, Гордон, — уныло ответила она. — Не могу представить тебя в роли отчима.
Он покраснел.
— Я хочу на тебе жениться и считаю, что сейчас ты совершаешь самую большую ошибку в жизни. Твой отец уверен, что Алехандро использует тебя, только чтобы нанести ему ответный удар.
— Рафаэль не настолько мелочен, — резко возразила она.
— Мне остается на это надеяться, Сара. У пешки на доске короткий век, — с неприязнью сказал он.
Их рейс был отложен, и, когда наконец они сели в Севилье, было уже поздно. Стояла ужасная жара. Получая багаж и бегая за детьми, Сара вспотела и устала.
— А где папа? — хныкала Джилли.
Действительно, где? Сара хмуро разглядывала встречающих. Верно, что за несколько минут телефонного разговора он не обещал, что будет встречать их в аэропорту, но она считала это само собой разумеющимся. Хотя у Рафаэля ничто не было само собой разумеющимся.