Сладкий дикий рай | страница 40
— О, я просто хотел помочь. Если тебя так привлекает карьера поломойки, я могу замолвить словечко перед отцом. Он щедро платит своим слугам и хорошо кормит.
— Спасибо, не надо. Я не собираюсь служить вашей родне.
— Понимаю. Жизнь в таверне куда милее. Всегда найдется какой-нибудь болван, которому можно заморочить голову, бросив пару-другую ласковых взглядов.
— Множество болванов, милорд. Хоть пять, хоть десять, хоть все сто — не вы один.
Оба застыли, пронзая друг друга взглядами, но тут дверь распахнулась и в комнату влетел Роберт.
— Ах, Джесси, взгляните только, что я раздобыл! — Он сжимал в руках целую охапку одежды, которую тут же рассыпал по скамье для всеобщего обозрения. — Похоже, совсем недавно здесь побывала леди Тьюсбери. Вы ничего не слышали про леди Тьюсбери? Ну так я вам расскажу. Ее первый муж скончался, и она вышла замуж за человека, который вздыхал по ней все эти годы. Ну, наши пылкие любовники отправились путешествовать в медовый месяц и сделали здесь первую остановку. Как бы там ни было, но ее новый супруг на дух не выносит всего, что связано с ее прежним супругом, и леди Тьюсбери пришлось бросить здесь весь свой гардероб! — Роберт многозначительно глянул на Джейми. — Хозяин таверны готов уступить все вещи по сходной цене! — Дождавшись едва заметного кивка Джейми и Роберт продолжал: — По-моему, эти платья придутся вам впору!
— О, но я не могу… — начала Джесси.
— О, но тебе придется, — решительно перебил ее Джейми. — Ты не поверишь, Роберт, что я сию минуту узнал. Джесси оказалась… — Он умолк, и в голове у девушки пронеслась сотня догадок, что же Камерон соизволит сообщить. — Джесси оказалась сводной сестрой герцога Сомерфилда!
— Что?!
Роберт выронил из рук одежду и уставился на Джесси с необычайным интересом.
— Увы, — продолжал Джейми, — но герцог вряд ли знает о ее существовании.
— Надо думать, — пробормотал Роберт.
— И вот я решил, — небрежно промолвил Джейми, — что нам следует самим все выяснить. Мы можем послать отцу записку с нарочным, а сами доставим Джесси в Сомерфилд.
— Конечно, — согласился Роберт, все еще не придя в себя. Он с трудом дышал от удивления. И тут же издал восторженный клич: — Хо-хо, Сомерфилд! — не веселым смехом закружил Джесси по комнате.
Поначалу она решила, что Роберт сошел с ума, но в его юном улыбчивом лице было столько обаяния, что через мгновение девушка присоединилась к его веселью. Ах, если бы здесь не торчал Джейми Камерон! Он словно прирос к каминной полке и сверлил Джесси злобным, подозрительным взглядом!