Колдунья | страница 57
Наконец Инес вернулась и сказала:
— Он поговорит с вами. Пойдемте со мной.
Он пошел за ней по коридору, они прошли мимо нескольких комнат. Этот дом был похож на подобные дома, принадлежавшие богачам. Чако наблюдал за Инес, которая так выпрямила спину, словно проглотила аршин, стараясь показать свое высокомерие. Очевидно, она была второй женой Дона де Аргуэлло, так как была намного моложе той, о которой рассказывала его мать. Он подумал, что ей должно быть лет тридцать пять, может быть, они были ровесниками с ней. Инес была такого же дворянского происхождения, как и ее супруг, судя по ее высокомерному тону.
Повернув за угол, она поднялась по двум лестницам, а затем прошла мимо открытой двери, выходившей на площадку. Инес остановилась, показав рукой, чтобы он прошел вперед к комнате с двойными дверями.
— Дон Армандо ждет вас там.
Чако кивнул, не желая даже благодарить ее. Его прошлое ставило его в ранг униженного. Он направился вперед не оглядываясь.
В гостиной де Аргуэлло сидел в кресле с высокой спинкой перед камином. У старика были седые волосы, строгий профиль, но взгляд его оставался свирепым, несмотря на его болезнь. Он выглядел худым, рядом с креслом стояла трость.
— Пожалуйста, садись, — сказал он вежливо, но строго.
Чако сел напротив него.
— Ну так, значит, ты мой сын.
— Я сын Онейды, — уточнил Чако.
— Она говорила тебе обо мне?
— Она рассказывала мне лишь то, что вы дали ей вольную и немного денег, чтобы она уехала, когда забеременела. Она не говорила, что именно вы являетесь моим производителем, — грубо и с насмешкой отчеканил слова Чако, что, конечно, не могло не задеть старика. Для отца подобные слова были, безусловно, оскорблением. Однако слово «отец» было слишком добрым, и Чако не мог его произнести, и еще он думал, почему мать не говорила ему всей правды. — Вы изнасиловали ее!
Внимательно взглянув на него, де Аргуэлло сразу же ответил:
— Нет. — Его ответ был вполне определенным и решительным. Чако был склонен даже поверить ему. — Я ухаживал за твоей матерью, — сказал старик. — Но она ведь была…
— Рабыней.
— Служанкой, — поправил де Аргуэлло.
Конечно, эти испанские дворяне никогда бы не смогли признать, что силой удерживали молодых индианок и полукровок. Несмотря на то, что они считались работницами, жалованья им не платили.
Де Аргуэлло продолжал:
— В то время была еще жива моя первая жена. Хотя все уже в прошлом и сейчас это не важно.
— Нет, важно. Для меня очень важно. Моя мать умерла в нищете, в грязной хижине.