Сага о Кугеле | страница 37
– Не совсем так, – поправил его Сольдинк. – Мы переправляем их в Порт-Пергуш нашему представителю, который затем организует перегрузку товара на другое судно.
– А почему, позвольте спросить, вы не плаваете прямо в Альмери?
– Нам невыгодно забираться так далеко на юг.
Кугель раздраженно поморщился.
– Когда отходит ближайшее судно в Порт-Пергуш?
– »Галанте» должна отплыть еще до конца этой недели.
– И сколько же стоит путешествие до Порт-Пергуша?
– Мы возим только избранных пассажиров. Цена, насколько я знаю, триста терциев, сумма, – тут Сольдинк несколько возвысил голос, – которая, возможно, будет вам не по карману.
– Вовсе нет. У меня при себе несколько чешуек, которые стоят значительно дороже.
Кугель заметил в глазах Сольдинка искорку интереса.
– Я хотел бы, по крайней мере, взглянуть на них.
Кугель продемонстрировал ему чешуи.
– Обратите внимание на этот исключительно ценный «Скуловой Астрангал»!
– Это неплохой экземпляр, несмотря на его зеленоватый оттенок. – Сольдинк наметанным взглядом оценил чешуйки. – Так и быть, могу дать вам за все приблизительно сто восемьдесят три терция.
Это было на двадцать терциев больше, чем та сумма, на которую надеялся Кугель. Он по привычке начал было возражать, затем одумался.
– По рукам! Они ваши.
– Отнесите их Диффину, он выдаст вам ваши деньги. – Сольдинк махнул рукой в направлении занавесок.
– Еще один вопрос. Любопытно было бы узнать, во сколько бы вы оценили «Нагрудный разбивающий небеса фейерверк»?
Сольдинк проницательно взглянул на него.
– А он у вас есть?
– В настоящий момент я предпочел бы говорить гипотетически.
Сольдинк возвел глаза к потолку.
– Если бы он был в идеальном состоянии, я вполне мог бы дать за него сотни две терциев.
Кугель кивнул.
– А почему бы и нет, если Юкоуну заплатит за него две тысячи или даже больше?
– Я предложил бы вам продать этот гипотетический товар прямо самому Юкоуну. Могу даже подсказать удобный маршрут. Если идти на восток по Шенгльстоун-стрэнд, то вы придете к мысу Ведьм и замку Силь. Там повернете на юг, чтобы не идти по Великому Эрму, который, как говорят, кишит эрбами и лейкоморфами. Перед вами окажутся Магнатцкие горы; они чрезвычайно опасны, но если вы решите обходить их, придется рискнуть и углубиться в пустыню Обелисков. О землях, лежащих за ней, мне известно очень мало.
– Зато я кое-что о них знаю, – заметил Кугель. – Я предпочитаю путешествовать на борту «Галанте».
– Меркантайдес настаивает на том, что мы должны перевозить лишь тех, кто состоит у нас в штате. Мы опасаемся красноречивых пассажиров, которые по условному знаку превращаются в безжалостных пиратов.