Бывает же такое (История гаморреанца-охранника) | страница 6
Свободную лапу он запустил в ящик с пенопластовыми шариками. Набив ими рот, он некоторое время жевал, потом добавил: — Девушка. Она, э-э…
— Что за девушка? — потребовал ответа Порселлус. — И убери эту омерзительную вещь отсюда!
— Девушка-наемница. Привела вуки. Прошлой ночью. — Гартогг слизнул кусок пластика с нижней губы. — Подружка Соло. Контрабандиста. Босс их поймал.
Гартогг заметил, что левый глаз трупа вот-вот вывалится из глазницы. Это плохо; свидетельство преступления. Должно быть целым. Раздраженно хрюкнув, гаморреанец вставил глаз обратно.
— Убери это отсюда! — заорал Порселлус. — Я здесь готовлю, это место должно оставаться чистым — чистым и опрятным.
Оскорбленный в лучших чувствах Гартогг повернулся, чтобы уйти, одновременно поправляя сползаюший с плеча труп. В конце концов повар — — хозяин на кухне. На выходе он еще раз набил рот шариками пенопласта. Немного рассыпалось по полу.
Он без сна и отдыха блуждал по коридорам, но ничего не нашел. Во время ночного дежурства он топал по затемненным залам и переходам с кухонным слугой на плече, но ничего опять-таки не обнаружил.
Когда же приблизился рассвет, Гартогг, усталый и недовольный, вернулся в казарму.
— Гартогг! — Ортугг одним прыжком очутился в дверях и перегородил вход. — Что ты делаешь с эти… этой вещью?
— Улики, — защищаясь, хрюкнул несчастный.
— Он гниет! — крикнул Рогуа из-за спины командира. — Его нельзя тащить сюда!
— Нельзя?
— Что ты делал с ним всю ночь? — потребовал ответа Рогуа.
— Ночной обход, — сказал Гартогг. — Дежурил.
Кое-кто из гаморреанцев принюхался и зафыркал.
— Избавься это этой дряни, — приказал Ортугг. — Скорми ранкору или выброси куда-нибудь.
— Улики, — сказал Гартогг, разглядывая белесое, сочащееся вонючей жижей лицо кухонного слуги. — Убийство.
— Забудь о том, чтобы войти сюда, — заявил Ортугг. — Мы готовимся отправляться на барже. Рогуа, отбери, кто пойдет с нами.
— Слушаюсь.
— Барже? — Гартогг восторженно запыхтел. — Сейчас?
— Нет… Джабба собирается смотаться к Великому провалу Каркун и скормить каких-то пленников сарлакку.
— Возьмите меня!
Гартогг запрыгал от нетерпения, у кухонного слуги оторвался палец и упал на пол. Изо рта выползло несколько жуков, еще больше с жужжанием поднялось с трупа, растревоженные движением.
Ортугг фыркнул от отвращения.
— Ты разыскиваешь убийцу? — Да!
Ортугг хмыкнул, оглянулся на Рогуа.
— Если найдешь, кто убил слугу, к тому времени, как мы снова куда-нибудь поедем, мы возьмем тебя с собой. А теперь пошел вон! И не приноси эту дрянь сюда еще раз!