Дживс, вы - гений! | страница 41
Я объяснил:
— Цель состояла в том, чтобы Чаффи увидел тебя в моих объятиях, его благородная душа сразу бы вспыхнула, он понял бы, что должен сделать тебе предложение, и как можно скорее, иначе тебя потеряет.
Она смягчилась:
— Неужели ты сам это придумал?
— Конечно, сам. — Я разозлился. — Почему все считают, будто я сам по себе ни на что не способен, только все Дживс да Дживс.
— Берти, какой же ты добрый!
— Да, мы, Вустеры, славимся своей добротой, мы всегда готовы ее проявить, особенно если счастье друга висит на волоске.
— Теперь я понимаю, почему сказала тебе «да» в Нью-Йорке, — произнесла она задумчиво. — Берти, ты такой невероятно милый и пушистый балбес. Не будь я так безумно влюблена в Мармадьюка, я бы с удовольствием вышла за тебя.
— Нет-нет, не надо, — испугался я. — И не мечтай. То есть я хотел сказать…
— Да не бойся ты, не выйду я за тебя. Я выйду за Мармадьюка. Поэтому я сейчас здесь и нахожусь.
— Ну, слава богу. Наконец-то мы вернулись к пункту, который мне чрезвычайно хочется прояснить. Что, черт возьми, все это значит? Ты говоришь, что уплыла с яхты. Свалилась мне на голову, заняла мой коттедж. Почему?
— Как ты не понимаешь, мне надо было где-то спрятаться, пока я не раздобуду одежду. Не идти же в Чаффнел-Холл в купальном костюме.
Я начал понимать ход ее мыслей.
— А, так ты приплыла повидаться с Чаффи?
— Конечно. Отец держал меня на яхте буквально под арестом, а нынче вечером твой слуга Дживс…
Я болезненно поморщился:
— Бывший слуга.
— Бывший так бывший. Так вот, твой бывший слуга Дживс принес мне письмо от Мармадьюка. Ах, если бы ты только знал!
— Что знал?
— Что это было за письмо! Я пролила над ним море слез.
— Сильно написано?
— Нет слов. Столько поэзии.
— Чего-чего?
— Поэзии, говорю.
— Это в письме-то?
— Ну да.
— В письме от Чаффи?
— В чьем же еще? Ты вроде бы удивлен?
Как тут не удивиться. Конечно, Чаффи отличный малый, золотая душа, но чтобы писать поэтические письма? Чудеса, да и только. Хотя что ж, ведь когда мы с ним проводили время вместе, он только и делал, что уписывал слоеный пирог с говядиной и почками да орал на лошадей, чтобы быстрей скакали. В таких обстоятельствах поэтическая сторона натуры не слишком-то проявляется.
— Стало быть, письмо тебя взволновало?
— Еще бы не взволновать. Я поняла, что не могу больше ждать ни дня, надо как можно скорее увидеться с ним. Помнишь стихотворение о деве, тоскующей в слезах о своем любовнике-демоне [9]?
— Ну нет, тут я пас. Это Дживс знает.