Имперский вояж | страница 76
— Да, это верно, — согласился Деленей. — Но они могут затаиться на время…
— Пока их не обнаружат с воздуха, — успокаиваясь, заметил Панела. — Они с ума сошли — прятаться на планете. К тому же мы сейчас можем попытаться их догнать, пока они еще не подлетели.
— Может быть, — нерешительно произнес капитан. — Но дело в том, что в шаттлах используется реактивный водородный двигатель, и след ракеты можно засечь лишь с расстояния в одну световую минуту. И все же вы правы. Они должны были предвидеть, что мы перехватим сигнал. — Подумав еще мгновение, он вдруг встрепенулся. — Если только они не рассчитывают, что мы уже будем не в состоянии их преследовать. — Он развернулся к экипажу. — Срочно отсоединяйтесь от их корабля. Немедленно.
— Ну, что там скачалось? — как одержимая повторяла про себя Элеонора. — Что, что, что? Ну, давай же, ну, скоро там? — она заметно нервничала.
Офицер Том с огромным трудом пытался установить связь.
Наконец соединение было установлено, и О'Кейси мысленно послала команду в свой имплант.
“Поиск «жизненный», — беззвучно шептала она, нетерпеливо следя за появлявшимися на экране результатами. — Так… не то, не то. «Враждебная флора и фауна» — скачать. «Медицина» — скачать. Найти: «топливо, шаттлы», пролистнуть. «Целесообразный» — скачать. Так… ищем «военный, первобытный», уточним «аркебуза». Пролистнуть, пролистнуть”. Элеонора задержала взгляд на появившейся диаграмме. Пропускная способность контактного лазера оставляла желать лучшего, и первая страница скачанной информации, касающейся “выживания во враждебной флоре и фауне”, оказалась неполной. Она заскрипела зубами и покачала головой, когда на экране появилась стандартная заставка по статистике найденного: “Четыре тысячи триста восемьдесят три статьи”. Мрак. У нее не было столько времени.
“Так, уточняем… «распространенный». Так, еще раз — «высочайший»”. Элеонора взглянула на результаты. Только одно из названий ей о чем-то говорило, хоть она и была доктором исторических наук. Ее основные исследования относились к эволюционному развитию социума, она не считала себя знатоком в военных вопросах: аркебузы значили для нее не больше, чем, скажем, древние римляне и их легендарные легионы. Однако в обоих списках — и в военном, и в социальном аспектах — лишь одно название маячило перед глазами.
“Так, скачиваем: «Адольф, Густав»”.
— Черт, — прорычал Панер.
Роджер кивнул в ответ, увидев знакомое сообщение: “Конец связи”.