Из прошлого | страница 66



— На этом этапе, пожалуй, нет, Фрэнк.

— Но почему, хотел бы я знать?

Помолчав немного, мисс Силвер сказала:

— Я не обязана отвечать на такой вопрос, но тебе отвечу, потому что не хочу, чтобы ты не правильно истолковал причину моего молчания. Никаких причин нет, есть только чувство сострадания к женщине, с которой так жестоко обошлись и которая оказалась теперь в таком ужасном положении. Я думаю, она очень страдала, когда расстроилась ее помолвка с мистером Филдом. Его возвращение воскресило старую боль, а уж убийство, конечно, усугубило эту боль до невыносимости. Я не хотела бы добавлять ей страданий.

— Вы не допускаете, что это она убила Филда?

Мисс Силвер уклонилась от прямого ответа:

— Это верно, что никакого оружия возле убитого не было найдено?

— Совершенно верно. Если у убийцы хватило ума, то он, возможно, зашвырнул его в море.

— Но если он бросил его в море, его могло вынести на берег. Был сильный прилив.

Фрэнк усмехнулся:

— Я смотрю, мы оба говорим «он». Но вы не ответили на мой вопрос.

— На какой?

— Допускаете ли вы, что Филда убила мисс Эннинг?

— А есть доказательства подобной версии?

— Есть очень веские причины для этого.

— Я полагаю, веские причины в этом деле были у многих. Например, у мистера Кардосо.

— О да. Я отнюдь не утверждаю, что у мисс Эннинг они были более веские. Я просто недоумеваю, почему вы так упорно не хотите признать, что у нее вообще были на то причины.

Мисс Силвер наблюдала, как постепенно над морем меркнет свет. Наконец она сказала:

— Я видела мистера Филда лишь мельком. У него красивая внешность и уйма личного обаяния. Но, кажется, он полностью поглощен самим собой и своими делами. И очень расчетливо пользуется своим обаянием. Когда же я услышала, что о нем говорят другие, мои впечатления лишь подтвердились. Все считают, что он поступил очень низко и с мисс Эннинг, и с миссис Хардвик. Из того, что мне рассказала о нем миссис Филд, было ясно, что он настойчиво требовал от нее денег. И это не первый раз. Она была так сильно расстроена, что я подумала, уж не оказывал ли он на нее давление.

Фрэнк присвистнул:

— Что вы имеете в виду под давлением?

Мисс Силвер не ответила.

— Шантаж?

— Мне кажется, что он из тех людей, которые способны и на шантаж. А в таком случае у многих могли найтись причины, чтобы убрать его со своего пути.

Глава 20


Утром Фрэнк Эбботт отправился в дом над обрывом, где беседовал с миссис Филд, мистером и миссис Хардвик, с Треверами, леди Кастлтон, миссис Мейбери, а также с дворецким Бистоном, его женой и приходящей прислугой миссис Роджерс.