Крот из Лэнгли | страница 74



Малко предотвратил драму, успокоив Милтона взглядом. Одна из девиц прижалась к Малко, и он спросил у нее:

— Где Кукарача?

Она глупо засмеялась и не ответила... Он задал тот же вопрос другой девице, указавшей ему на помещение в глубине дансинга.

— Por aqui![52]

Он пошел посмотреть. Помещение отличалось от первого только наличием кондиционера. Какая-то фигуристая девица с очень смуглой кожей, с декольте до пупа и губами, накрашенными фосфоресцирующей помадой, кружилась волчком. Другие ждали в темноте кабин. Увидев Малко, одна очень молоденькая, не колеблясь, задрала свое «мини», демонстрируя густую черную растительность на лобке.

Малко обратился к бармену. Кукарачи не было. Он вернулся к своему столику. Одной из девиц удалось вытащить Милтона на площадку. Вцепившись в него, она извивалась, как безумная. Американец бросил отчаянный взгляд на Малко и вернулся к столу с видом потерпевшего кораблекрушение...

— Это невозможно, — вздохнул он, — прямо какие-то мартышки!

Малко вынул банкноту в сто песо и сунул ее за вырез платья повиснувшей на нем девицы.

— Найди мне Кукарачу.

Она удалилась и через несколько мгновений вновь появилась в сопровождении некоего подобия светского танцора с плечами грузчика и масляной улыбкой.

— Господа, — бросил он, — я счастлив видеть вас в «Эрминиа». Чем могу быть полезен? Как видите, у нас самые красивые девочки в городе...

— Я бы хотел повидать Кукарачу, — сказал Малко.

Тот изобразил удивление.

— Женщины, которую вы так называете, сегодня вечером здесь нет...

— Где она?

Доминиканец нахмурился.

— Не знаю, сеньор. Но я могу вам помочь. Вы выбрали девочку?

— Да, — ответил Малко.

Тот тут же просиял.

— Muy bien![53] У вас хороший вкус. Это вон та?

— Нет, — сказал Малко, — это молодая американка по имени Карин.

Хозяин притона отвел глаза и сказал уже менее уверенно:

— Карин? Сеньор, я никого не знаю здесь с таким именем, у нас нет иностранок, только доминиканки и гаитянки. Все здоровы...

Внезапно Милтон взорвался. Выпрямившись, как черт из табакерки, он схватил хозяина притона за горло и принялся колотить его головой о соседнюю колонну. Учитывая его внушительный вид, никто и не подумал вмешиваться.

— Ты нам скажешь, где Карин, дерьмо!

Малко оторвал Милтона от его добычи.

Хозяин притона, отдышавшись, воспользовался этим, чтобы сбежать.

— Я наведу справки, сеньор!

Держась за горло, он удалился, расталкивая смолкнувших от удивления девиц, замерших на площадке.

Ожидание было недолгим. Через две минуты из бара появились четверо мужчин. Высокие, широкоплечие, с низкими лбами и злыми глазами. Один из них держал бейсбольную биту, другой — битую бутылку. Они двигались вдоль площадки, отрезая путь к выходу.