Жестокий роман. Книга 1 | страница 25



— Да, вы правы, — согласилась она, — но англичане не привыкли к напиткам со льдом. Они считают, что лед портит вкус напитков. Вы бы послушали рассуждения моего отца.

— А что пьет ваш отец?

— Скотч.

— Скотч?

— Ну, шотландское виски, конечно, что же еще. — Каролина удивилась несообразительности американца.

— Это что-то вроде бурбона?

— Да, по-моему, это почти одно и то же, хотя я никогда еще не пробовала бурбон.

— Значит, вам следует сделать это немедленно, — весело улыбнулся он.

— Но только не с джином. — Она рассмеялась. — Иначе я быстро опьянею.

— В этом нет ничего плохого, — заметил он. — Бармен, принесите нам бурбон, пожалуйста.

Но бурбон, к счастью для Каролины, так и не появился в тот вечер.


Она вышли из паба в половине десятого.

— Мне пора домой, — грустно сказала Каролина.

— И как же вы собираетесь добраться до дома?

— На велосипеде, — ответила она.

— А где ваш дом?

— В восьми милях отсюда.

— Боже! — воскликнул Брендон. — И вы собираетесь проехать восемь миль на велосипеде? Да вы никогда не доберетесь до дому. Кроме того, это очень опасно. Вы не боитесь, что вас могут изнасиловать или обидеть?

— Маловероятно, — возразила Каролина, подумав, что об этом можно только мечтать в таком захолустье. — К тому же велосипед — обычный транспорт в наши дни.

— Я знаю. Но для девушки? В полной темноте?

— Ничего страшного. — Она рассмеялась. — Сейчас война. К тому же я знаю каждый дюйм этой дороги.

Я же здесь выросла.

— И вес равно мне это не слишком нравится. Вы позволите мне отвезти вас домой? У меня тут джип неподалеку.

Каролина молча окинула его взглядом.

— Похоже, у меня нет выхода, — проговорила она. — Очень любезно с вашей стороны.

Но любезность была отнюдь не тем чувством, которое переполняло сейчас сержанта Фитцпатрика.

Джип стоял у подножия холма, неподалеку от железнодорожной станции и устья реки. Брендон взглянул на гладь воды, в которой отражалась луна. У берега покачивались лодки, ударяясь друг о друга.

— Надо посмотреть на это место днем, — сказал он. — Мне здесь очень нравится, потому что пахнет стариной.

— Да, — подтвердила Каролина. — Это графство было хорошо известно еще в средние века. А теперь послушай меня. Ты можешь подвезти меня до Уикхэм-Маркета и вернуться назад. Это совсем недалеко отсюда, и я надеюсь, что ты не заблудишься. А я поеду дальше на велосипеде.

— Но я не хочу возвращаться, — возразил Брендон. — Я хочу остаться с тобой.

— Глупости! — воскликнула Каролина. — Ты же не можешь доставить меня домой. Моя мать выпорет нас.