Любовь опасная, как порох | страница 45



Отец отпустил Пету, она встала рядом с Метом, протянула руку. Рука ее дрожала. Мет внезапно почувствовал всю важность происходящего. Они вверяют себя друг другу и проведут вместе всю оставшуюся жизнь. Все, что было раньше, закончится в ту минуту, когда они дадут клятву перед алтарем. Эти мысли вихрем пронеслись в голове, когда Мет взял руку своей невесты.

Сквозь тонкую фату Мет разглядел беззащитность в синих, как море, глазах. И без слов, одним взглядом, пообещал Пете, что все будет хорошо, что он будет ей поддержкой и опорой. Пета неуверенно улыбнулась в ответ, и Мет понял, что она пытается спрятать страх и выглядеть в его глазах смелой и решительной. Он настолько увлекся мысленным диалогом с Петой, что, не задумываясь, повторял слова священника.

Мет знал, что отец О'Мелли должен прочесть выдержку из Библии, относящуюся к браку. Ее выбрала Пета, она считала, что именно эти слова сильнее всего подчеркивают важность события, настраивают на нужный лад. И сейчас, когда Мет повторял за отцом О'Мелли каждую фразу, сердце его билось так, что удары гулко отдавались в ушах.

— Я, Мэтью Джереми Дейвис… беру в жены Пету Мэри Келли…

Мет закончил свою часть речи, и, к его удивлению, на губах Петы сначала заиграла легкая улыбка, которую она, видимо, не могла сдержать. Потом в ее глазах заблестели веселые искорки, и Пета вполголоса засмеялась. Очень некстати. Что с ней? Мета охватил настоящий ужас. У нее истерика? Может, она передумала и сейчас убежит?

Он уже держал в руках кольцо и готов был надеть его на палец Петы. Но она жестом остановила его. Было видно, что Пета изо всех сил пытается взять себя в руки. По рядам родственников прокатилась приглушенная волна смешков. У кого-то сдали нервы, мрачно подумал Мет. Его парализовал страх.

А старик священник ничего не замечал. И продолжал как ни в чем не бывало:

— Я, Пета Келли…

Тут Пета, наклонившись, взяла его за руку, прервав на полуслове.

В ту минуту, когда он собирался объявить их мужем и женой!

Мет похолодел от ужаса.

— Отец, думаю, Мету лучше повторить свою речь, — тихо сказала она. — Произошло недоразумение. Мет только что пообещал быть моей женой…

— О! — смутился старик. — Пресвятой Боже! Простите, Мэтью. Я перепутал страницу. Глаза уже не те, что прежде. Пета будет вам прекрасной женой… Келли очень хорошие люди… да.

Мет, вздохнув от облегчения, чуть не расхохотался во весь голос. Он стоял, трясясь от беззвучного смеха.

— Все в порядке, отец, — наконец выдавил он, — давайте сначала.