Свет и тени | страница 28
— Со мной, правда, все в порядке.
Страх боролся в ней с отчаянием. Ведь она была так уверена, что освободилась от прошлого. Миранда схватила ключи и стала вставлять их в замок, но никак не могла попасть трясущейся рукой.
Глядя ей в спину, Мэтт быстро соображал. Если бы не опасение, что Миранда впадет в панику и бросится бежать по строительной площадке, он бы отнял ключи. Он перевел взгляд на машину и внезапно принял решение. Ни слова не говоря, он зашел спереди, поднял капот и вырвал провода аккумулятора.
Миранда резко обернулась на звук захлопывающегося капота. Мэтт стоял, опершись о крыло автомобиля и скрестив руки на груди.
— Она не тронется с места. Так что тебе придется ехать со мной.
Глава 4
Миранда уставилась на провода, болтавшиеся у него в руке. Желание бежать мгновенно испарилось, уступив место ярости. Охватившее ее бешенство выплеснулось в трех коротких словах.
— Как ты посмел! — выпалила она, не в силах поверить своим глазам. — Ты не имел права!
Мэтт приготовился опекать слабое беспомощное существо. Бешеный огонь в глазах и яростный напор застали его врасплох. Бледное лицо загорелось румянцем, дрожь прошла, от былой слабости не осталось и следа. Сейчас перед ним стояла женщина, которую он мог уважать. Женщина, с которой мужчина мог разделить судьбу. Заинтригованный, пораженный всплеском энергии, который он невольно спровоцировал, Мэтт с любопытством ждал дальнейшего развития событий.
— Я не нуждаюсь в твоей опеке. Руки у меня уже не трясутся. — Миранда демонстративно вытянула их вперед. — Видишь, я прекрасно доберусь сама. Но даже если бы и не так, это мне решать. Дай их сюда, — властно приказала она.
Пусть Мэтт думает, что хочет, но она не тряпичная кукла, лишенная самостоятельной воли.
— Что толку? — Мэтт взглянул на провода. — Я их не отсоединил, а вырвал. Нужны новые.
Глаза у Миранды сузились.
— Ты… ты… крыса… подлец… вор… — со злостью прошипела она и продолжала выплевывать ему в лицо все новые бранные слова, которые приходили на ум.
Губы Мэтта дрогнули в усмешке. Потрясающая изобретательность! Чем яростнее она бушевала, тем больше он был заинтригован. И с чего это он решил, что Миранда не в его вкусе?
— Мое предложение отвезти тебя домой остается в силе, — прервал он поток оскорблений.
— Исключено.
— Предпочитаешь дожидаться такси? В потемках? Одна? Здесь, на стройплощадке?
Мэтт выпрямился во весь рост. Миранда, казалось, даже не заметила, что он подвинулся ближе на добрых шесть дюймов, и это его обрадовало.