Невеста замка | страница 66



Джин улыбнулся главарю.

— Ладно, уговорил. Где тут у вас записываются?

Глава 20

Ночь.

Мрачная, тревожная ночь опустилась на Хокингсмере. С пустоши дул холодный ветер, стекла в старых окнах дребезжали, в них бились голые ветки. Облака, словно призраки, проносились по беззвездному небу. В трубах завывал ветер.

Полицейские и добровольцы из местных жителей караулили у всех дверей особняка. Еще больше людей прочесывали окрестности. Никто не смог бы ни появиться, ни скрыться.

А в доме, полном гостей, воцарилась пугающая тишина.

Инспектор Мазервел глотнул чая и поставил чашку на стол.

— Итак, что мы имеем на данный момент?

— Не слишком много, — отвечал полковник Питирайдж.

Дверь библиотеки распахнулась, вошел Блэкпул.

— Если больше нет никаких распоряжений, джентльмены, я хотел бы уйти к себе.

— Только не забудьте запереть дверь, — проинструктировал его Мазервел.

— Конечно, сэр.

— Все уже разместились? — спросил полковник Питирайдж. — Комнат хватает?

— Да, сэр. В доме восемнадцать спален.

Мазервел многозначительно хмыкнул.

— Правящий класс, этим все сказано. Хорошо, Блэкпул, можете идти. — Инспектор вздохнул. — Ну, улов у нас лучше некуда. Два убийства, полным-полно подозреваемых и ни одной улики.

— О чем вы говорили перед тем, как вошел Блэкпул? — спросил Такстон.

— Я говорил? А, да. Ну, я говорил, что неплохо бы попытаться связать концы с концами, хотя бы в плане возможного развития событий.

— Мы пришли к выводу, что Аманды Трипс во время убийства не было рядом со спальней леди Фестлетон, — сказал Такстон. — Она находилась в оранжерее вместе с Хамфри Тейн-Четвайндом и сэром Лоренсом.

— Но у нее был мотив, если она думала, что Онория убила графа, ее любовника.

— Это так.

— И когда леди Фестлетон стало известно, какую роль Аманда играла при графе, это открытие привело ее в такую ярость, что она решилась убить мужа, — продолжал Мазервел. — Хотя она знала, что Аманда не первая его любовница.

— Служанка утверждает, что с утренней почтой пришло письмо с угрозой шантажа, — напомнил Такстон. — Прочитав его, графиня тут же выбежала из дома.

— Где она прятала обрез, вот что интересно? — задумчиво проговорил Далтон. — Служанка говорит, что оружия при ней не было.

— Может, не в самом доме? — предположил Такстон. — В сарае? Жаль, что я видел ее из портала лишь мельком.

Мазервел с любопытством посмотрел на него.

— О чем вы? Какой портал?

— Ну…

— Портовая дорога, — сымпровизировал Далтон.

— Что? — Питирайдж насмешливо фыркнул. — Нет тут никакой Портовой дороги. Она проходит гораздо южнее.