Говарды и Перегрины 1-2 | страница 91
– Ты подрезал его подпругу! – Зарид была вне себя от ярости. – Ты опозорил его! Тебе нужна леди Энн!
Тирлю пришлось поднатужиться, чтобы удержать ее в лежачем положении на кровати, пока он обдумывал все, сказанное ею. Выходит, что падение Сиверна не «подарок судьбы». Все это подстроено. В конце концов, Тирль " только чуть-чуть зацепил его копьем.
– Кто-то подрезал подпругу лошади Сиверна? – мягко переспросил он, подозревая, что к этому мог вполне приложить руку его брат. С тех пор как король находился в отлучке, Оливер совсем распоясался.
– Тебе ли этого не знать. И грязь в его шлеме это тоже твоя работа, и мед в…
– Что? – Тирль весь напрягся, испытующе глядя на нее. – Я напихал грязи в его шлем? – воскликнул он, кипя от негодования.
– Теперь люди насмехаются над Сиверном, – с горечью произнесла девушка, и при воспоминании об этом в ней опять волной всколыхнулся гнев. – Теперь Сиверну не видать богатой невесты, и вина за это целиком лежит на мне. Если бы я сразу рассказала ему всю правду про тебя, он бы выпустил из тебя кишки. Для него лучше быть казненным за убийство, чем испытывать подобные унижения.
Мысли Тирля путались. Облачаясь в черные доспехи он ставил своей целью только поразить воображение девушки, а вместо этого навлек позор и бесчестие на ее семью.
– И какая же мне теперь уготована судьба? – поинтересовался он ровным голосом. – Отпустишь ли ты меня на все четыре стороны? Хочешь ли ты, чтобы я навсегда ушел из твоей жизни, сделал так, чтобы наши пути никогда больше не пересеклись?
– Да, – ответила она, пряча лицо в ладони. – Ты все погубил. Ты разрушил все планы Сиверна относительно выгодной женитьбы.
Он легонько провел рукой по ее волосам.
– Поверь, у меня и в мыслях никогда не было причинить какое-нибудь зло тебе или твоему брату. Я никогда..'.
Почувствовав его прикосновение, она отшатнулась.
– Убирайся! Оставь меня в покое. И не попадайся мне больше на глаза. Моя семья и так уже достаточно горя натерпелась по твоей милости.
Тирль отпустил ее, все еще не понимая, в чем дело, но сраженный ее несчастным видом и глубокой печалью, слышавшейся в ее голосе. Он вышел из палатки, полный решимости навсегда избавить Зарид от своего общества. Но для начала все-таки неплохо узнать, что за всем этим скрывается. Эта грязь в шлеме его очень беспокоила.
Казалось, об этом происшествии уже судачит весь мир. Забавная история передавалась из уст в уста, и не было такого человека в округе, который бы не знал ее. Вскоре Тирль был в курсе всех подробностей приключения с пчелами, с грязью и со сломанным копьем. Того, что ему удалось разузнать, было достаточно, чтобы заподозрить неладное.