Лёд и пламя 1-2 | страница 65



Та ночь изменила всю его жизнь, и он был полон решимости завоевать Блейр.

Улыбаясь и чувствуя, что не может противостоять искушению, он откинул простыню и скользнул в постель рядом с ней, как был – в одежде и обуви. Для продолжительности любовных игр времени не было, кроме того, он понимал, что третий этаж в доме Дункана Гейтса совсем не походящее для этою место.

Он поцеловал ее в висок, заключая в объятия, и она, сонная, теснее прижалась к нему, а он целовал ее глаза и щеки. Когда он дотронулся до ее губ своими, она медленно начала просыпаться, придвинулась к нему ближе, и он стал ласкать ее обнаженное тело.

Его поцелуй продлился, он коснулся ее языка своим, и она с готовностью ответила, все время пытаясь быть как можно ближе к нему.

Проснуться Блейр заставили часы Ли, впившиеся ей в живот сквозь тонкую ткань рубашки.

– Это сон, – пробормотала она, гладя его по щеке.

– Да, – охрипшим голосом ответил Ли. Еще ни разу в жизни ему не приходилось настолько сдерживать себя. Ему хотелось снять с нее рубашку, ласкать ее теплую, желанную плоть, чувствовать ее кожу на своей. Ему хотелось потереться небритой щекой о нежный живот и услышать, как она притворно запротестует.

Внезапно Блейр села прямо.

– Что ты здесь делаешь? – выдохнула она. Он закрыл ей рот ладонью и уложил рядом с собой. Она принялась пинать и толкать его.

– Если ты хочешь поехать со мной, то двигаться надо сейчас. А поскольку еще не рассвело, я решил не стучать в парадную дверь и будить весь дом. Ты долго будешь шуметь? Сюда поднимется Гейтс и, застав эту картину, возможно, прогонит тебя по городу в рубище.

Когда она успокоилась, он убрал руку.

– Я предпочла бы это, чем то, что хотел сделать ты, – ответила она громким шепотом. – Прочь от меня!

Но Лиандер даже не двинулся с места.

– Если бы у меня было время, я забрался бы к тебе в постель без.., м-м-м.., туфель, – проговорил он, просовывая свою ногу между ногами Блейр и по-прежнему не отпуская ее.

– Ты тщеславный, самодовольный…

Она умолкла, потому что он зажал ее руки у нее над головой и поцеловал ее, сначала нежно, а потом все более жадно, пока у нее не перехватило дыхание. Тогда он снова стал нежным.

– Пожалуйста, не надо, – прошептала она. – Пожалуйста.

– Не вижу, почему я должен быть милосердным, – сказал он, отпуская ее руки, но держа ее тело, как в ловушке, под своим. Последние несколько дней ты была со мной отнюдь не милосердна. – Ее взгляд заставил его отодвинуться. – Если я спущусь по дереву, ты оденешься и встретишь меня на улице?