Обжигающий лед | страница 58



— Да вы легкая как пушинка. Улыбнувшись, она придвинулась к нему и поцеловала его в щеку.

— Это я для вас легкая, как пушинка, — мягко проговорила она.

Он остановил экипаж и с удивлением посмотрел на нее.

— Вы ведь настоящая леди, мисс Чандлер, так ведь? Настоящая леди.

— Надеюсь, что это так, — пробормотала она и подумала, что вполне возможно, стала бы кем угодно, если бы этого захотел Кейн Таггерт.

Глава 9

Хьюстон ворвалась в спальню матери, где Опал вышивала манжеты.

— Мама! Ты должна мне помочь, — сказала Хьюстон.

— Посмотри на свое платье, — сказала Опал, поднимаясь с места. — Ты думаешь, оно отстирается?

— Не знаю. Мама, он ждет меня внизу, и ты должна занять его, пока я переодеваюсь. Если ты не поговоришь с ним, боюсь, он уедет.

Опал отступила на шаг:

— Неужели ты имеешь в виду мистера Таггерта? Он ждет тебя внизу?

Хьюстон взяла мать за руки:

— Он очень расстроен. Он случайно опрокинул на меня полную тарелку, и все стали над ним смеяться. Если б ты видела его лицо! Он был так унижен. Пожалуйста, спустись и поговори с ним немного. Не отпускай его.

Опал смягчилась:

— Если это получилось случайно, никто не должен был над ним смеяться.

— Спасибо, — проговорила Хьюстон, быстро целуя мать в щеку, перед тем как выбежать из комнаты.

Она не обратила внимания на крик Опал: «А о чем мне с ним говорить?"

Сьюзен ждала Хьюстон в ее комнате и помогла ей расстегнуть застежки на платье.

— Испачкана только вставка спереди, — сказала Хьюстон, рассматривая платье. — Сьюзен, скажи миссис Томас, чтобы она потерла его порошком жженой магнезии, может быть, тогда жир отойдет, и… О Боже, сколько пятен! Подержи вставку над паром, если и тогда они "не отойдут, то я попробую оттереть керосином. Но, это я сделаю сама. Не хочу, чтобы кухня взлетела на воздух. А теперь поспеши, пока жир окончательно не впитался.

Когда Сьюзен вернулась, Хьюстон сидела за столом и что-то писала.

— Отдай потом эту записку Вилли и скажи, чтобы он отнес ее миссис Мерчисон. И пусть объяснит ей, что мне нужно, чтобы потом не было недоразумений.

Рассказывая, она продолжала писать.

— В доме Таггерта Вилли должен подняться по лестнице — той, которая у кухни, до чердака, потом повернуть налево, там он увидит длинный коридор. За второй дверью налево будет маленькая комнатка с мебелью. У стены лежит свернутый красный ковер и большая сумка с декоративными подушками. Сумка такая большая, что пропустить ее невозможно. Пусть отнесет ковер и подушки вниз в маленькую гостиную. Миссис Мерчисон покажет ему, где это. Ковер нужно развернуть и положить подушки по краям. Из соседней гостиной пусть принесет большой серебряный канделябр с тремя свечами и поставит его посередине ковра.