Дозорный Отряд | страница 75
— Я никогда раньше не был в аббатстве. А ты? — спросил Таммо у Валери шепотом.
— Я тоже. И Перехлест не был. И Тарри и Торри не были. Вот Молния была.
Капитан Молния поставила кружку на мох и оглядела присутствующих:
— Да, скажу я вам, это кое-что… Не хочу обидеть Саламандастрон, но аббатство Рэдволл — необыкновенное место! Я была там всего один раз, с сержантом Ястребом и Громом. Мы относили письмо от Госпожи Крегги к настоятельнице аббатства, это было поздравление с юбилеем. Так что мы прибыли в аббатство как раз к празднику. Ах, какой там был пир! Помнишь, Гром?
Гром Стальная Челюсть облизнулся и закивал:
— У-ух, такое не забывается! Слушайте, я никогда не видел столько блюд на одном столе: пудинги, пироги, торты, рулеты, пастила, ватрушки… а еще сыры, супы, свежие хлебцы и булочки… да легче вспомнить, чего там не было! Но самое потрясающее, что я попробовал, это знаменитый октябрьский эль, который варят только в аббатстве…
Он замолчал, мечтательно глядя вдаль. Сержант подхватил рассказ:
— Да, октябрьский эль, а еще разные наливки, настойки, бальзамы и вина! Мы пели, танцевали и праздновали целых три дня! Клянусь вам, нет более гостеприимных и радушных хозяев, чем жители Рэдволла. Они такие милые и веселые! Когда я буду слишком стар, чтобы патрулировать, я удалюсь в Аббатство — вот моя мечта. Нет на свете места лучше и счастливее!
Перехлест не удержался и захлопал от восторга:
— Здорово-то как! И мы будем там уже через пару дней!
Но в этот момент из чащи донесся воинственный клич:
— Еу-ла-ли-а!!! Еу-ла-ли-а!!! Смерть врагам!!!
Еда и питье были тут же забыты. Отряд бросился вперед с оружием наперевес.
— Все сюда!!! Еу-ла-ли-а!!!
Капитан Молния на бегу указывала рапирой направление:
— Все туда!!! Еу-ла-ли-а!!!
Они неслись, размахивая клинками и пращами, крича во все горло, чтобы майор слышал, что они спешат к ним:
— Еу-ла-ли-а!!! Смерть врагам!!! Еу-ла-ли-а!!!
Несмотря на перевязанную лапу, Таммо вырвался вперед вместе с Молнией, Перехлестом и Миджем. Они скакали, не разбирая дороги, сквозь низкие ветви и кустарник, быстрей, быстрей! Лапы в такт опускались на землю и отрывались для нового стремительного прыжка. Солнце и тени, стволы и листья слились в один сплошной поток, а они всё неслись и неслись вперед, на помощь друзьям.
ГЛАВА 25
Преодолев гребень горы, готовые к бою и вооруженные зайцы с треском одолели рябиновую рощу, окатились вниз, в узкое каменистое ущелье, и неистово ринулись в бой. Майор Ловкач Леволап был уже оттеснен к небольшой пещере и оборонял вход, окруженный визжащими врагами. Обломок дротика торчал из его плеча, он был ранен в нескольких местах, но продолжал умело орудовать саблей. Враги подступали к нему плотнее и плотнее, готовые на все, лишь бы прорваться в пещеру, так тщательно охраняемую бесстрашным майором. Отряд подоспел как раз вовремя.