Завтрак в постели | страница 43



Когда Джейсон оставил ее, она не была готова к страданиям. Во время романа с ним у Слоун еще не было никакого опыта. Но на этот раз ничто не может оправдать ее наивности. Если только она направится по пути, который указывает сердце, горя не миновать. У этой дороги нет конца, это тупик. Поэтому надо повернуть назад, и как можно раньше.

Но он же останется в ее доме. Как справиться с этим? Впрочем, если Картер станет целыми днями работать в своей комнате, они будут встречаться только вечерами, за обедом. А носить подносы к нему в номер она больше не будет. Не спустится к завтраку – вообще его не получит. Так что, может быть, ей удастся пережить несколько следующих недель. Может быть.

К тому же они ведь будут не одни. В доме много посторонних людей – ее постояльцев.


На следующее утро все газеты были полны сообщений о дожде небывалой силы, обрушившемся на район залива, и о последствиях этого бедствия.

Однако Слоун не обращала особого внимания на сообщения о разгулявшейся стихии. Ее голова была занята другим. Картером. Поэтому девушка очень удивилась, услышав, что город того и гляди зальет грязевыми потоками с гор и можно ждать наводнения. Телевизионные прогнозы погоды обещали настоящие катаклизмы в ближайшие несколько дней.

– Может быть, нам стоит, не задерживаясь, отправиться домой? – заявила за обедом дама из Айовы.

– Да не-е-е, – протянул ее муж. – Мы ведь собирались путешествовать несколько месяцев. Не позволишь же ты, чтобы какой-то дождичек изменил все наши планы.

Женщина встревоженно взглянула на своих знакомых.

– А вы что скажете по этому поводу? – поинтересовалась она.

– Остаемся, – лаконично промолвил муж ее приятельницы, подцепив вилкой кусок жаркого с общего блюда, которое принесла Слоун.

– И я так считаю, – поддержала его жена. – К тому же, Дороти, – с улыбкой промолвила она, – в магазинах никогда не бывает дождей.

Мужчины расхохотались, а Слоун с облегчением вздохнула. Ведь, кроме этих двух пар, в доме была еще только пожилая чета, которая должна уехать через два дня. Девушка старалась не смотреть на Мэдисона, хотя всем существом чувствовала, что на его лице играет сардоническая ухмылка.

– А о том, чтобы я уехал, и речи быть не может, – заявил он, отпив глоток бургундского. – У меня еще столько работы. Мисс Фэйрчайлд, положите, пожалуйста, мне еще картошки, – попросил он с подчеркнутой вежливостью. Фальшивой, разумеется.

– О чем речь, мистер Мэдисон. Конечно, – в тон ему ответила хозяйка, испытывая невероятное желание перевернуть тарелку ему на колени.