Завтрак в постели | страница 42
– Иди к черту! – вырвалась наконец-то девушка.
Не ожидая такого поворота, Картер бросился за ней, и ему удалось схватить ее прежде, чем она скрылась в своей комнате.
– Ты обрекла себя на затворничество, потому что вбила себе в голову, что большего не заслуживаешь. Но послушай, Слоун, ни один из нас не получает того, что заслуживает, иначе люди просто не рождались бы. Жизнь – это жизнь, и наши достоинства и недостатки тут ни при чем, а если бы было так, то все были бы или ангелами, или дьяволами…
– Пусти меня, – снова попыталась вырваться Слоун.
– Ты бросила себя на алтарь самоотречения и боишься, что кто-нибудь, в особенности мужчина, дотронется до тебя. Но божеству мученичества, которому ты себя посвятила, может не понравиться жертва из любви и счастья. Оно, к твоему сведению, ревниво!
Мэдисон был так близок к правде, что Слоун отпрянула назад, оскалившись, как дикое животное. Отбросив назад свои волосы, она недобро глянула на Картера:
– Зато ты, Картер, моя прямая противоположность. Ты обещал посвятить свою жизнь женщине и двум детям, которые очень в тебе нуждаются. Обещал им поддержку и не моргнув глазом плюешь на свое обещание, словно никогда и не давал его! Но оно существует, оно держит тебя, как бы ты ни старался это забыть, и очень скоро ты об этом вспомнишь! Перед тобой всплывет образ Джима, и ты тут же припомнишь о своем долге чести! И тогда вернешься к Алисии и ее детям и отдашь им всю ту любовь, которую предлагал мне! Нет, спасибо! Твои чувства очень скоро успокоятся, а я не хочу играть с тобой в эту игру. – Тело Слоун напряглось, и она судорожно вздохнула:
– Думаю, тебе лучше уехать отсюда.
Картер рассвирепел, его глаза горели от гнева. Широко разведя руки в стороны, он отпустил Слоун, как будто удерживать ее дольше было выше его сил. Едва шевеля губами, он прошептал:
– Ваша кровать останется святыней, мисс Фэйрчайлд, но вам не удастся выставить меня отсюда.
…Мэдисон с силой толкнул дверь и выбежал, только тогда Слоун поняла, в каком была состоянии. Пробравшись в свою комнату, она свернулась калачиком на кровати, зарывшись лицом в подушку.
Все его обвинения достигли цели: девушка чувствовала себя ужасно. Картер попал куда хотел – в ее душу, туда, где болело больше всего.
Но почему Мэдисон не понимал?! «Я вынуждена защищаться! – думала девушка. – Любовь больше никогда не ранит меня!"
Но истина была в том, что она вновь полюбила и вновь любовь причиняла ей страдания. Что бы там она ни говорила Картеру, она до боли, до исступления любила его.