Любовница на неделю | страница 66
— Не сомневаюсь.
— Ты начинаешь меня раздражать, Батерст.
— Хотя изо всех сил стараюсь быть приятным. — Он наклонил голову в вежливом поклоне.
— Мужчины не всегда сильнее нас! — фыркнула Изабелла.
— Да, конечно, — из вежливости согласился он. В Гималаях ему пришлось воевать с мятежниками, так что их силы были вряд ли сопоставимы, но стоило ли спорить?
— Иди и принеси эту чертову еду, — напомнила она.
— Да, мадам. — Нет, девчонка его немного раздражала своей самоуверенностью.
— Тобой я займусь позже, — пообещала она.
— Не могу дождаться. — Нагнувшись, он провел пальцем по ее пухлой нижней губе.
И все же, едва Дермотт принес оставшиеся подносы, они увлеченно занялись едой — разнообразие блюд радовало глаз и услаждало вкус. Дермотт сел напротив Изабеллы, и какое-то время они молча и дружно работали челюстями, отпуская замечания только о качестве блюд и вин, подобранных Дермоттом.
— У тебя завидный аппетит, — заметила Изабелла, после того как он расправился с двумя тарелками бифштекса с устричным соусом и целой бутылкой кларета.
— Сегодня я забыл поесть, — на миг оторвавшись от еды, ответил Дермотт. — Наверное, от волнения, — застенчиво улыбнулся он. — А ты могла есть?
— По правде говоря, нет. А с тобой это бывает каждый раз?
— Да нет, раньше не было никогда.
— Значит, я первая такая? — кокетливо спросила Изабелла, прекрасно зная, что у любвеобильного графа она ни в чем не может быть первой.
— Ты первая женщина, которая разделила со мной постель в Батерст-Хаусе. И ты видишь, насколько я тобой очарован.
— Скажи, что я просто замечательная? — шутливо потребовала Изабелла.
— Спору нет. — Он поднял бокал вина в знак согласия. Где-то хлопнувшая дверь, шорох шагов и плеск воды прервали их уединение.
— Кажется, это наливается твоя ванна. — Дермотт кивнул в угол комнаты, где имелась небольшая дверь, и, отодвинувшись от стола, встал. — Пойду посмотрю, что там.
Из-за двери слышались шум голосов, шаги и звук льющейся воды. После того как дальняя дверь снова захлопнулась, Дермотт вновь появился в комнате.
— Хочешь, я отнесу тебя на руках? — спросил он, приближаясь к кровати.
— Я же не инвалид, — улыбнулась она.
— Да, я совсем не подхожу на роль растлителя девиц, — нахмурился он.
— Скоро я стану законченной куртизанкой, и тебе больше не придется себя бранить, — успокоила она его.
— Это мы еще посмотрим, — проворчал он. Мысль о том, что она может стать куртизанкой, его никак не радовала.
— Только не «мы», дорогой. — Отбросив в сторону покрывало, она спустила ноги на пол. — Я вполне могу решать сама за себя.