Ибица - это глагол | страница 59
Джилл сидела за столиком одна и читала газету.
— Привет.
Она подняла глаза и улыбнулась, увидев Марио.
— Привет, Марио. Как дела?
— Все ОК.
— В пятницу я отлично провела время.
— Я тоже. — Он посмотрел на табло со списком прибывающих рейсов. Отлично. Время для рейса из Манчестера указано не было. — Прикинь, только что узнал, что мой чертов рейс отложили на два часа.
— Вот засада. А какой самолет ты встречаешь?
— Манчестерский, должен был прибыть в одиннадцать тридцать.
— Серьезно! Моя группа тоже летит на нем. — Она посмотрела на табло. — Там не объявлено, что он задерживается.
— Нет. Я только что узнал об этом от знакомого.
— Вот дерьмо.
— Слушай, почему бы нам не смыться отсюда на часок? Дальше по шоссе я нашел отличный маленький бар.
— Ммм. Ну, не знаю. Это всего второй мой трансфер. Тут нет больше никого из моей компании.
— Тем лучше, никто тебя не выдаст. Пойдем. Я так рад, что снова встретил тебя, никак не мог забыть ту ночь.
— Я тоже.
— Не хочу, чтобы ты думала, будто я делал это только ради очков, я хотел сказать, ради секса. Было бы здорово просто выпить и поболтать вдали от всего этого.
— Наверное... у меня всего сорок туристов, так что, я думаю...
— Решено. — Марио принял решение за нее. — Так, я только переговорю с нашими гидами, и стартуем.
Марио устремился в зал прибытия, где Стиг разговаривал с Элисон.
— Я гений, — сказал Марио, с улыбкой протягивая Элисон список прибывающих «Вечно юных».
— Что это? — спросила Элисон.
— Это первый нож в спину «Молодым и холостым». — Она непонимающе уставилась на него. — Их гид не знает, что список пропал. Я только что сказал ей, что рейс задерживается на полтора часа, и уговорил ее уехать из аэропорта, чтобы выпить со мной. Значит, когда ее клиенты прилетят, ее здесь не будет.
— Марио, мы хотели подложить свинью «Молодым и холостым», а не «Вечно юным».
Марио ухмыльнулся.
— Я знаю. Но, как говорил мистер Фикс, у меня есть план.
— Давай послушаем.
— Хорошо. Рейс, который встречает Шугар Рэй, прилетает через двадцать минут после самолета «Вечно юных». Мы пошлем Стига сказать Рэю, что «Братство» решило устроить проверку и вместо своей группы он должен встретить группу «Вечно юных». Отлично получится — Шугар Рэй сидит с полным автобусом престарелых, а его клиенты мечутся по залу прибытия.
— А как же Брэд, он не догадается, в чем дело?
— Нет, потому что он уже уехал с Арабеллой, их группа прилетела раньше.
— Но они же не могли оставить Рэя одного?