Изумрудные ночи | страница 27



Бетани очнулась на земле: Трейс Тейлор помог ей подняться и теперь пытался что-то влить ей в рот.

— Пейте, — повторял он, прижимая фляжку к ее дрожащим губам.

Жидкость оказалась слегка горьковатой, с. тяжелым сладковатым запахом.

— Что это такое? — прошептала Бетани, вытирая капли с подбородка.

— Чай из листьев коки, — объяснил Трейс и усмехнулся, увидев выражение крайнего удивления на ее лице.

— Кока? Вы уверены, что мне это нужно? Зачем?

— Слишком много вопросов. Это поможет вам приспособиться к изменению высоты. — Он посмотрел на профессора, который тоже спешился и подбежал к дочери. — У нее горная болезнь, — сказал Трейс, обращаясь к нему. — Такое часто случается на большой высоте. Профессор, если обнаружите у себя симптомы, сразу скажите мне. Сделаем получасовую передышку, прежде чем двигаться дальше.

— Полчаса? — простонала Бетани. — Как милостиво с вашей стороны!

— Дорогая, ты уверена, что с тобой все в порядке? — волновался Брейсфилд. Бетани с трудом улыбнулась:

— Папа, со мной все хорошо. Я отдохну несколько минут, и мы сможем продолжить путь.

Отдых продлился несколько дольше, но наконец все снова отправились в дорогу. Бетани действительно чувствовала себя намного лучше. Когда они добрались до небольшого шахтерского городка, расположенного на слиянии двух горных речушек, она с удовольствием отведала местного пива и немного поела.

— Кажется, вы совершенно поправились, — сказал Трейс, когда она закончила трапезу, и Бетани согласно кивнула.

— Надеюсь, что да. Но хочу предупредить вас, мистер Тейлор, что я буду продолжать путь независимо от самочувствия.

— Поверьте, теперь я в этом уже не сомневаюсь, — в тон ей ответил Трейс.

Он внимательно посмотрел на нее и увидел, что она покраснела, а ее фиалковые глаза засверкали недобрым огнем. Тейлор уже научился предугадывать ее реакцию на его замечания. Теперь оставалось окончательно измотать ее, и тогда он с чистой совестью сможет оставить эту упрямицу в Куско.

Трейс ударил своего мула палкой и догнал Броуди, одного из людей Бентуорта.

— Вечером мы доберемся до Уанкайо, — сказал ему Броуди.

— Да. У тебя какие-то планы? Броуди кивнул:

— Мы с Рейганом хотели бы повеселиться ночью. Не возражаешь?

Трейс покачал головой:

— Броди, я еще несколько лет назад сказал тебе, что мне наплевать, чем вы занимаетесь, если только это не мешает делу.

— Сдается мне, Тейлор, что ты все еще не простил мне прошлой ошибки.

Трейс, ничего не ответив, обогнал Броуди. Тот почувствовал, как в нем нарастает раздражение. Это был высокий худощавый мужчина с редкими светлыми волосами, имевший неприятную привычку теребить мочку уха, когда чувствовал себя неловко. На этот раз он истерзал несчастное ухо так, что оно стало пунцовым. Догнав Тейлора, он проронил: