Французский шелк | страница 69
Кассили прокашлялся, словно намекая, что молчание затянулось.
— Вы с Ясмин состоите в любовной связи? Вопрос обрушился как снег на голову. Ошеломленная, Клэр уставилась на Кассиди — рот раскрылся, глаза округлились от изумления.
— С чего вы взяли?
— Итак, я задал вопрос. — Когда же она начала хохотать, он сразу помрачнел. — Уайлд вел шумную кампанию за нормальные сексуальные отношения, и ему здорово доставалось за это от сексуальных меньшинств.
— Понимаю. Так вы думаете, он числился моим врагом по двум пунктам сразу? — весело спросила она. — Честно говоря, я смеюсь не над вами, мистер Кассиди. Я лишь представила себе, как Ясмин отреагировала бы на ваш вопрос. Вы разве не читаете бульварную прессу? У Ясмин были толпы любовников — и сплошь мужчины, что и принесло ей заслуженную репутацию роковой женщины.
— Здешние декорации натолкнули меня на эту мысль, вот в чем дело.
— А что именно? — с искренним любопытством спросила Клэр.
— Я здесь уже второй раз и до сих пор не увидел ни одного мужчины. Все работники, кого я здесь видел, — женщины. Они и ящики пакуют, и погрузчиками управляют. Что вы имеете против мужчин?
— Ничего.
— Вы замужем?
— Нет.
— А были?
— Нет.
— Помолвлены? Поколебавшись, она ответила:
— Нет.
Он поднял вверх указательный палец, словно уловив в ответе ложь.
— Подумайте еще раз. Клэр вспыхнула:
— Не слишком ли вы любопытны, мистер Кассиди?
— Нет, я просто выполняю свою работу. Расскажите мне о ваших отношениях с Дэвидом Алленом.
— Черт бы вас побрал! Вы что, и его расспрашивали?
— Пока не было необходимости в этом, но она возникнет, если не заговорите вы.
Клэр кипела. Кассиди выиграл в соревновании нервов.
— Это было давно, — бросила она. — До «Французского шелка». Он хотел жениться на мне.
— И что же случилось?
Она начала было выговаривать ему, что это его совсем не касается и ни к чему совать нос в чужую жизнь, но потом подумала, что любая враждебность с ее стороны лишь осложнит ситуацию. Да и тема, которую затронул Кассиди, вовсе не была опасной. Ее можно было обсудить безболезненно.
— Дэвид хотел, чтобы я определила маму в клинику для душевнобольных, — тихо сказала Клэр, опустив глаза. — Я и слышать об этом не хотела. Он предъявил мне ультиматум, в ответ я вернула ему обручальное кольцо.
— И с тех пор никаких серьезных увлечений?
— А разве вы не знаете?
— Нет еще. Я могу, конечно, продолжить свои поиски, но будет лучше, если вы сбережете мои силы, а себя избавите от ощущения неловкости и просто расскажете мне обо всем.