Особый отдел и тринадцатый опыт | страница 8
— Сколько угодно, — подтвердил Цимбаларь.
— Нет людей более тщеславны, чем родители маленьких детишек! — Видимо, замечание Людочки задело Кульяно за живое. — Каждый видит в своем наследнике потенциального гения: музыканта, спортсмена, учёного, военачальника. Позже, когда эти юные дарования превращаются в бездельников, алкоголиков и домашних тиранов, амбиции улетучиваются, но, склонившись над колыбелью, каждый надеется на лучшее… Так и быть, я попытаюсь восстановить некоторые моменты, способные пролить свет на прошлое новоявленной души. — Он наморщил лоб, как бы пытаясь освежить память и активизировать мыслительные процессы.
— Почему бы вам для удобства не пользоваться магнитофоном? — поинтересовалась Людочка.
— Я не уверен, что с помощью технических средств можно воспроизвести все тончайшие нюансы ангельской речи. Плач, конечно, запишется, но сохранится ли в нём прежний глубокий смысл — вот в чём вопрос.
— Это уж точно, — кивнул Цимбаларь. — Мистика и наука несовместимы.
— Не мешай! — цыкнула на него Людочка. — А вы, профессор, продолжайте, продолжайте.
— Обычно воины, погибшие в бою, проклинают своих врагов, — задумчиво произнёс Кульяно. — В нашем случае всё иначе. Душа, ещё не до конца осознавшая случившуюся с ней перемену, до сих пор пребывает в состоянии тягостного недоумения. Она пытается взывать к своей супруге, судя по всему, венценосной особе, к родному брату, состоявшему прежде в ближайших советниках, к взрослому сыну, находящемуся на чужбине, к осиротевшему народу… И вот что ещё — у души сохранилось воспоминание о резкой боли, возникшей где-то в районе уха.
— Пальнули в ухо из волыны, вот и все дела, — с видом знатока промолвил Цимбаларь.
— Нет, такая боль в памяти не сохраняется, говорю вам это как дипломированный врач. Между первыми болезненными ощущениями и смертью прошло достаточно много времени, что при выстреле в упор невозможно…
— Значит, в ухо влили сильнодействующий яд, что в Средние века случалось сплошь и рядом, — заявила Людочка. — Тогда здесь и голову ломать нечего! Это датский король, уж и не помню, как его звали, отец принца Гамлета и муж королевы Гертруды, погибший в результате заговора.
— Ну вот, сразу пошли в ход ярлыки, — огорчился Кульяно. — Но в речах, которые мне только что довелось услышать, не было и намёка на Данию, замок Эльсинор, холодное море и христианские традиции. Наоборот, некоторые слова можно истолковать как память о пальмах, верблюдах, раскалённых песках. Мне даже кажется, что боль в ухе как-то связана с укусом ядовитой змеи. Возможно, спящему человеку сунули в ухо разъярённую змею небольшого размера — песчаную эфу или карликовую мамбу. Такой укус всегда смертелен, поскольку не позволяет отсосать яд или удалить поражённые ткани.