На пределе | страница 19
Он взял у нее стакан и выпил, разглядывая ее с явным одобрением. Эта женщина умела держать себя в руках в любой ситуации.
А может, нет? Ему следует это проверить, необходимо все выяснить. Чтобы победить противника, нужно первым делом узнать все его сильные и слабые стороны. Возвращая стакан, он коснулся ее пальцев и с упреком в голосе спросил:
– Кто обмывал меня до того, как эти три красотки взялись за дело?
– Я, мистер Ритленд. – Она смотрела на него, не отводя взора.
– Ах, вот как?
– Еще воды?
– Нет, спасибо. Пока хватит, но графин оставь здесь.
Она поставила стакан на поднос и зажгла фонарь, так как солнце уже село.
– Вам лучше не вводить в заблуждение нас обоих. И не пытайтесь меня соблазнить, мистер Ритленд. Ничего не выйдет. Я пошла на все, чтобы заполучить вас, и не собираюсь выпустить вас из-за романтических соображений.
Ее холодный, спокойный и сдержанный тон разозлил его не меньше, чем смысл сказанного. Он отбросил простыню и спустил нога с кровати. Боль пронзила бедро, ринувшись по всем нервам его тела, отчего его затошнило. Сжав зубы, он силился побороть подступившую дурноту. Он стал слабее котенка и вынужден был опереться руками о матрац, чтобы сохранить вертикальное положение.
– Я выберусь отсюда, – пообещал он сквозь зубы, сжатые от боли и ярости.
– Вы скоро поймете, что шансы на это у вас ничтожны, особенно если учесть, что ходить вы не сможете еще несколько дней.
Он все же уловил почти сочувствие в ее мелодичном голосе.
– Вы не помните, как мы сюда добирались, но, да будет вам известно, что курорт находится на другой стороне острова. Между ним и этой деревней – скалистая местность. Ни шоссе, ни населенных пунктов. Дороги – практически лишь козьи тропы. А в деревне всего один джип. Он принадлежит моему отцу и тщательно спрятан. Никто из жителей ни за какую плату вам его не покажет. Пожалуйста, не оскорбляйте их подобными попытками. А пешком, особенно с больной ногой, вам не удастся добраться до того, что вы называете цивилизацией.
– Хочешь, поспорим, принцесса?
Она лишь улыбнулась.
– Поступайте, как знаете. Вы голодны?
– Коня бы съел.
– Прекрасно. Именно это вы и получите.
Она ушла, оставив его с раскрытым ртом. Он вполголоса выругался, проклиная свою боль, беспомощность, слабость и невезение.
Ему с самого начала следовало догадаться, что она слишком хороша, чтобы стать легкой добьией. Надо же быть таким идиотом! Не обнаглей он от их местного пьяного зелья, он бы действовал осторожнее. Так нет же, как последний дурак, влез по уши, а теперь, видно, завязнет с головой.