Семь троп Питера Куинса | страница 71



— Именно об этом. Ради Всевышнего, сеньор, вам что, каждый день приходится убивать по Вериалу?

— Нет, только по праздникам, Хуан.

— Но все произошло именно так, как рассказывает девушка? Что вас застали врасплох… и вы сидели спиной?

— Если хочешь, верь.

— Но можно ли верить? Скажите мне лишь одно, сеньор…

— Хоть тысячу, если угодно.

— Он достал револьвер раньше вас?

— Да, Хуан.

Гарьен перекрестился:

— Так приятно видеть вас в живых, сеньор. Если бы кто другой, а не Вериал…

— Ну?

— Но прежде чем я умру от любопытства, ответьте: неужели Тигр избегал сегодня встречи из страха?

— У меня нет желания читать мысли Тигра, — отрезал Куинс, — но когда встречу негодяя, то намерен привязать его к кактусу и как следует выпороть.

К удивлению Питера, Хуан не только не рассмеялся, даже не улыбнулся в ответ на эту нелепую шутку. Наоборот, широко раскрыв глаза, согласно закивал, будто полностью уверен, что именно так и будет.

— Вот что, — вдруг заявил Гарьен, — в таком случае я должен передать вам письмо.

С этими словами он достал из внутреннего кармана сложенный пополам кусок кожи, очевидно служивший ему бумажником, извлек оттуда конверт и вручил Питеру. Конверт из белой плотной бумаги, без единого пятнышка, будто его и не касалась рука отправителя. Имя Питера Куинса выведено удивительно изящным почерком. Почтовая марка отсутствовала.

— От кого? — спросил Питер.

— Имя отправителя внутри, сеньор. Мне не позволено говорить на эту тему.

Питер настороженно поглядел в лицо мошенника. Потом вскрыл конверт. В послании говорилось:

«Вторник, утро. Из Каса-Монтерей.

Сеньору дону Питеру Куинсу».

«До чего же глупо выглядят эти титулы, — подумал Питер, — особенно перед таким именем, как мое!»

«Мой дорогой сеньор Куинс, — начиналось письмо, — сегодня до меня дошли о вас поразительные вести. Ни больше ни меньше как сначала бросив вызов знаменитому Тигру и понапрасну его прождав, вы подверглись вероломному нападению не кого иного, как пользующегося дурной славой Ранхеля Вериала. Я также слышал, что, застигнутый врасплох, вы все же убили бандита. И теперь, задержавшись только для того, чтобы убедиться, что все обстояло действительно так, я направляю в ваши руки это письмо.

Вы, наверное, слышали обо мне от нашего общего друга, талантливого молодого инженера Мартина Эвери; но уверяю вас, несмотря на довольно обстоятельный рассказ обо мне, он, как вы увидите, нарисовал крайне ложную картину. Если вас удивляет, почему я начинаю письмо к человеку, которого никогда не видел, с личных выпадов, я отвечу, что решил пригласить вас к себе домой в качестве гостя.