Опасная игра | страница 75



— О, папочка! — жалобно простонала Джорджия. — Что же нам делать?!

— Они требуют по два доллара с головы за то, что разрешат нам напоить скотину, — прохрипел управляющий, снова задохнувшись от ярости при одной мысли об этой чудовищной затее.

Милман из багрового стал фиолетовым.

Неожиданно для всех в разговор вмешалась миссис Милман:

— Только одно может нам помочь, дорогой. И мы это сделаем.

— Что? — удивился муж.

— Мы силой прогоним их с нашей земли!

— Только не эту банду, — покачал головой Грегори. — Я давно знаю этих мерзавцев! Посмотрели бы вы на их лица! К тому же я не раз и не два видел их в деле в прежние времена. Это шайка головорезов, помяните мое слово, и руки у них по локоть в крови. Такие ни перед чем не остановятся. Любой из них — наемный убийца, причем много лет. Один Чэмп Диксон, который у них за главного, чего стоит!

— Я прекрасно знаю, кто такой Диксон, — перебила управляющего миссис Милман. — Но вы же понимаете, надо как-то напоить коров! Потом, у нас есть соседи, вы забыли? Давайте пошлем кого-нибудь к ним. Уверена, что и Питерсы, и Вэгнеры, и Бирчи никогда не откажут нам в помощи.

— Да, только им и в голову не придет связываться с таким кровожадным дьяволом, как Диксон, — тяжело вздохнул Грегори. — Всем им хорошо известно, кто он такой. Тут нужны не соседи, а регулярные войска. А потом, не забывайте — в данном случае Диксон утверждает, что действует на законных основаниях. Питерсы и остальные с охотой помогли бы вам, если бы это были обычные бродяги или бандиты, но… Но связываться с Диксоном, да еще когда на его стороне закон… Нет, они не решатся!

— Грегори прав, — вдруг прохрипел Милман. Голова его качнулась, и он стал похож на человека, которого сбили с ног.

Испуганное молчание прокралось в комнату, страх ледяной рукой стиснул сердца.

И тогда вновь вмешалась миссис Милман.

— Но коровы скоро начнут умирать от жажды, дорогой, — мягким голосом произнесла она.

Муж обезумевшими глазами посмотрел на нее, но ничего не ответил и уставился куда-то в окно. В это мгновение со стороны корраля, где обычно держали слабых или больных животных, донеслось мычание.

— Можно было бы качать воду помпой, — произнес Милман.

— А что толку? — возразила его жена. — Сам ведь знаешь, сколько воды в это время года.

— Мы могли бы копать….

— Неужели ты не помнишь, сколько нужно копать, чтобы добраться до воды? Да и потом, там ведь скала! Коровы к тому времени будут уже мертвы! И не только коровы, все, кроме, может, нескольких голов, которым хватит воды с мельницы!