Братья Дракона | страница 10
— Идиот! Когда соберешься сделать очередную глупость, предупреди меня.
Пещера была всего фута полтора шириной, но довольно высокая. Собственно, и не пещера даже, а расщелина в скале.
— Выруби свет, — сказал Роберт. Шум водопада, усиленный акустикой пещеры, почти перекрывал его голос.
Эрик недоверчиво взглянул на брата.
— Ты что, рехнулся?
— Выруби свет, — повторил Роберт голосом, лишенным всякого выражения.
Эрик недовольно заворчал, но фонарь выключил. К его немалому удивлению, они не оказались в полной темноте.
Из поднятого кулака Роберта струился зеленоватый свет, проникая сквозь пальцы и высвечивая кости. Внезапно Роберт разжал кулак. Медальон выскользнул и повис на цепочке. Он сиял, как изумрудная звезда, и стены пещеры отражали свет. У входа переливался поток воды. В противоположном конце пещера расширялась; стены не было видно, только далекий мерцающий белый свет.
Эрик медленно выдохнул и прижался к стене.
— Не думаю, что я готов к этому, Бобби. Я тихий почтальон из маленького городка.
Он слишком поздно осознал, что белый свет надвигается на них и что они не успеют выскочить наружу. Эрик быстро обхватил брата руками. В тот же миг белый свет обрушился на них, и кто-то закричал.
Холодный огонь обжег Эрика. Каждый нерв в его теле напрягся. Долгий, бесконечный вопль вырвался из его горла.
Все кончилось так же внезапно, как и началось. Эрик открыл глаза и огляделся. Зеленый свет исчез. Он поднял руку и ощупал лицо, ожидая обнаружить страшные ожоги, но их не было.
И тем не менее Эрик сразу понял, что они с Робертом попали в беду.
Водопад исчез. Небо, видное на выходе из пещеры, пылало, переливаясь оранжевым, красным, желтым, лиловым, а вплоть до далекого леса расстилался густой ковер зеленой травы.
Эрик почувствовал дыхание Роберта.
— Не думал, что ты можешь взять такую ноту. Фэй Рэй, и та гордилась бы.
Роберт направился к выходу. Эрик неуверенно последовал за братом. Снаружи дул теплый вечерний ветер. Никаких признаков водопада, озерца и ручья. И палатки не видно. Лес вдалеке тоже был какой-то незнакомый. А главное, не было ущелья.
— Понятия не имею, что стряслось, однако это точно не Катскилл, — сказал Роберт, глядя на край заходящего солнца.
Красный огненный шар словно поджег все вокруг. Роберт достал серебряный медальон и поболтал им в воздухе. Словно насмехаясь над братьями, вновь замелькали блики.
У Эрика екнуло сердце.
— Это не только не Катскилл, — сказал он, пытаясь прикрыть страх сарказмом, — это даже и не Канзас.