Ранняя пташка | страница 37
— Как, например, три пули в голову и машину в овраг? — предположил я.
— Вы просто гнусный подонок! — Она делала заметные усилия, чтобы подавить злость. — Все это ни к чему нас не приведет. И если я вам позвонила, Бойд, то только для того, чтобы вместе искать Луизу, а вовсе не для того, чтобы просто с вами повидаться.
— Хорошо, — согласился я, — возможно, что кто-то похитил ее, чтобы помешать ей подписать соглашение сегодня в конторе.
— Я не представляю себе, кто бы это мог быть. Ведь это был наш секрет, его знали только четверо, и все хотели завершить дело. Луиза ведь не сама себя похитила, да?
— Разумеется! — живо ответил я. — А что, если мой клиент прав? Может быть, дело в том, что она действительно обнаружила виновника смерти ее мужа.
— Вы хотите сказать, что этот таинственный виновник похитил ее, чтобы помешать ей связаться с полицией?
— Вы попали в самую точку, Кэрол.
— Перестаньте меня оскорблять, самодовольный дурак! — Она тяжело дышала.
— Ладно, прошу прощения. Но ведь единственным способом заставить ее замолчать было бы...
Она вздрогнула.
— ...ее убить, — закончил я.
— Я не хочу даже думать об этом, это слишком ужасно!
— Будем надеяться, что мой клиент ошибается. Как я уже сказал, мне кажется возможным только один вариант, но вы не можете мне помочь ни в одном, ни в другом случае. Итак, только мы наладили наше сотрудничество, как приходится с ним кончать, не так ли?
— Может быть, все было бы гораздо проще, если бы вы мне сказали, кто ваш клиент, — произнесла она как могла убедительно, — потому что я, скорее всего, знаю его, и это могло бы представить всю ситуацию в другом освещении.
Я грустно покачал головой:
— Я никогда не выдаю имя клиента без его согласия. А согласия клиент мне не дал.
— Вы перестанете наконец надо мной издеваться? — презрительно бросила она. — Я знаю, что ваш клиент Грег Стоунли. Он собирался миловаться с Луизой в течение восьми дней в Лос-Анджелесе, и, когда она туда не приехала, он сразу сообразил, что с ней что-то стряслось.
— Кто вам это сказал? — спокойно спросил я.
— Нельсон Пемброк, сегодня утром. — Теперь она начала насмехаться. — Он нам также рассказал, как вы перетрусили, когда его шофер слегка стукнул вас по голове.
— Его шофер? В этом состоит работа Карла?
— Я зря теряла время, — сказала она. — Я надеялась узнать от вас что-либо новое, но, видно, вы ничего не добились и не в состоянии помочь нам отыскать Луизу.
— Зато я познакомился с очаровательными людьми.