Девушка, которой не было | страница 33
— Сэмми, сколько лет вашей жене?
— Двадцать три.
Уэстину было не меньше сорока пяти. Я взглянул на него — толстый, потный, немолодой мужчина, съехавший на лоб парик придавал ему немного нелепый вид — и даже пожалел.
— Я верю вам, Сэмми, — сказал я. — Если решите, что это как-нибудь поможет, готов повторить то же самое вашей жене.
— Спасибо. — Он криво усмехнулся. — Но если она мне не поверит, всему конец!
— Можно воспользоваться вашим телефоном?
— Разумеется.
Я набрал номер Милфорда. В трубке послышался деловитый голос “женщины-компьютера”.
— Это Рик Холман, — сообщил я. — Дайте мне Брюса, милочка.
— Подождите, — ответила она. — Он говорит с Нью-Йорком.
— Китайская дама еще с ним?
— Вы имеете в виду Бетти Уонг? Она ушла минут через десять после вас.
— Жаль, — проворчал я.
Раздался щелчок, а через несколько секунд голос Милфорда, голос недружелюбный, но спокойный:
— Что теперь, Холман?
— Где найти Бетти Уонг?
— Зачем она тебе?
— Это важно для твоего лучшего друга, для актера. Брюс долго молчал.
— Она убьет меня, если я дам тебе адрес, — сказал он наконец.
— Или я, если не дашь.
— А.., к черту все! Я дам тебе номер телефона — пусть сама решает, давать или не давать свой адрес. — Агент продиктовал номер и повесил, трубку.
Я тотчас же позвонил китаянке.
— Бетти, говорит Рик Холман. Надо увидеться.
— Зачем? — Она явно не горела желанием меня видеть.
— Это очень важно, поверь на слово.
— Вы шутите, мистер Холман?
— Если не хочешь, чтобы я узнал, где ты живешь, можем встретиться в другом месте.
— Это действительно важно?
— Да. — Я прикрыл глаза и мысленно произнес несколько коротких слов.
— Ладно, у вас, — сказала она наконец. — Где это? Я назвал свой адрес.
— Через час?
— Идет, — ответила она.
В общем, мило побеседовали.
Вероятно, потому, что мы с Марти Дженнингсом одной закваски, мы и живем рядом — в Беверли-Хиллз. Только мой дом стоит около пятидесяти тысяч, а его — штук на сто больше. Но ведь я не продюсер, а всего лишь консультант. Тем не менее мысль об этой разнице бередила душу.
Час спустя прозвенел звонок и я впустил Бетти Уонг в мое скромное жилище.
Черный шелковый чеонгсам китаянки обтягивал ее маленькие груди, а ниже в разрезе при каждом движении мелькали стройные ноги. Сапфировые глаза смотрели на меня с выражением, которого можно ожидать от строгой тетушки. Я попытался вспомнить страстную искусительницу прошлой ночи — и не смог.
Мы прошли в гостиную; китаянка примостилась на краешке кресла, словно готовилась убежать при первых признаках опасности. Судя по ее виду, она меня боялась.