Вернуться и Вернуть | страница 78
– Заслужил? – холодею. И вовсе не оттого, что Ксаррон предусмотрительно изъял у меня обувь и камзол.
– Заслужил, – утвердительно кивает кузен. – Вийса, кстати говоря, была очень милой, хотя и не в меру наивной девочкой, которая, встретив в одном из дворцовых коридоров красавца-принца, не устояла перед его улыбкой… Дэриен провёл с ней несколько недель, а потом выбросил. За ненадобностью. Потому что баронесса куда предпочтительнее безродной содержанки, верно?
– Это… это правда?
– Не веришь? Зря. Я не лгу.
– Ты что-то недоговариваешь.
– Спроси, и я отвечу. Рассказывать ВСЕ подробности случившегося будет слишком утомительно.
– Он… любил Вийсу?
– Какое-то время. Иной причины опускаться до связи с этой девушкой у него не было.
– Она осталась… недовольна?
– Скажем, она смирилась бы со своей участью сломанной игрушки, если бы Дэриен по-прежнему относился к ней тепло и приветливо. Но поскольку его королевское высочество предпочло забыть о существовании Вийсы… Девушка почувствовала себя оскорбленной. Не спорю, глупо было в ее положении рассчитывать на что-то большее, чем она получила, но и принц повёл себя неразумно.
– Значит, магичка желала отомстить?
– И отомстила. Заплатив за свою месть. Высшей ценой.
Так вот, почему… Как это печально.
– Что, не думал о таком развитии событий? – усмехнулся Ксаррон. – Можешь подумать теперь.
– Но… Постельные приключения не всегда свидетельствуют о…
– Об иных моральных и физических качествах наследника престола? Спешу огорчить: почти всегда. Умный любовник никогда не допустит, чтобы оставленная им женщина была несчастна. Запомни на будущее, вдруг пригодится!
Я пропустил колкость кузена мимо ушей.
– Ты считаешь, что Дэриен не достоин престола?
– Почему же… В его роду все были такими, – беспечно тряхнул чёлкой Ксо. – Я просто хотел показать тебе другую сторону Зеркала. Но она, увы, не последняя.
– Что ещё?
– Пункт второй обвинения. Твоё нелепое милосердие.
– Почему нелепое? И к кому я, собственно…
– Был милосерден? К таким персонам, которые заслужили наказания больше, чем иные отъявленные преступники. Например, граф Галеари. Зачем ты вытащил его шею из-под топора?
– Он… запутался, – выражаю уверенность, которая вызывает у кузена презрительное фырканье:
– Как же! Он знал, что делает, и знал, во имя чего. В отличие от тебя!
– Шэрол будет полезен…
– Может быть. А может быть, и нет. Ты способен заглянуть в будущее? Не думаю… Ладно, фрэлл с этим влюбленным идиотом! Почему ты не удавил Роллену сразу же, как понял, что она стоит за массой неприглядных дел?