Любовь прекраснее меча | страница 8
Тот смотрел на человека, полным отражение которого был, и молчал. По привычке налил вина и пригубил.
— Рассказывай, — приказал шах. — Все по порядку. Я хочу знать, что тебе удалось сделать.
Хамрай приготовился к долгому рассказу. Двойник, который уже все знал доподлинно, с интересом ждал: что Хамрай расскажет шаху, а о чем умолчит. Ему не давал покоя образ красавицы, мелькнувший в воспоминаниях «французского барона».
— Я много раз говорил, что когда имеешь дело с наследником Алвисида, — со вздохом начал Хамрай, — необходимо терпение, терпение и еще раз терпение. Я собирался явиться в Рэдвэлл — вотчину графов Маридунских в обличьи французского рыцаря барона Ансеиса. Я хотел сделать вид, что собираюсь взять уроки владения мечом у лучшего бриттского воина, живущего в замке. Наследник Алвисида, я уже рассказывал об этом, — четвертый сын графа Маридунского. Я хотел обворожить юношу, как рыцарь, и взять с собой якобы на поиски Святого Грааля — христианские рыцари любят совершать подобные путешествия. В конечном итоге, я мог бы и привести его к Чаше на самом деле…
— Тебя не пустили в замок? — насупив брови, спросил шах.
Хамрай рассмеялся.
— О нет. Видно, Моонлав помогает нам, даже уйдя в небытие. Получилось гораздо лучше. В маленьком городке я встретил графа Маридунского с его старым другом — королем Сегонтиумским. Они усадили меня за свой стол и пригласили на рыцарский турнир, куда отправлялись сами. Уррия, наследника Алвисида, с отцом по юности лет не было, но я решил сперва завоевать симпатии отца, а уж только потом — сына. Когда имеешь дело с Наследником Алвисида…
— Знаю — терпение, терпение и терпение, — проворчал шах.
Хамрай кивнул:
— Окольные тропы всегда лучше, ибо позволяют осмыслить путь и не совершить неисправимых ошибок.
— И ты отправился с ними на турнир?
— Да, и даже решил принять участие в нем.
— Ох уж эти северные турниры! Распоследний воин из моей армии положит всех их рыцарей…
— Что ж вы до сих пор не завоевали Британию, солнцеподобный шах? — неожиданно язвительно спросил Хамрай.
Молчавший двойник с удивлением посмотрел на Хамрая. Годы разлуки сказывались — они еще были одним человеком, но… Нет, они уже были разными. Разными — с общими воспоминаниями. И одной целью. Впрочем, и здесь не совсем так. Если Хамрай-первый погибнет, то… Двойник покачал головой, отгоняя подобные мысли.
Если Хамрай-первый почувствует о чем он даже мечтать не смеет, то жить ему осталось лишь… А сколько? Да пока Хамрай-первый не вернется сюда — только при их личной встрече двойник погибнет. А пусть еще вернется, когда там, в Британии, такое творится…