Обет любви | страница 47



Рис рассказал ей о Холли и Ричарде, об их свадьбе в прошлую субботу, о том, что они уехали на месяц.

— Надо сказать, что ты выглядела замечательно в красном платье подружки невесты, — заметил он, но потом пожалел о своих словах, потому что память вернула его в ту субботу.

— О! — воскликнула она. — Я видела это платье, когда рассматривала свои вещи. Значит, поэтому оно так отличается ото всех моих вещей. Это было платье подружки невесты!

— Да, не совсем то, что ты любишь носить, сказал Рис, — но тебе очень идет.

— Да, я заметила, какие вещи мне нравятся больше всего. Я одеваюсь довольно.., свободно.

— Мне нравится, как ты одеваешься.

— Дарко скорее бы порвал всю мою одежду, чем позволил выйти в ней, — горько сказала она.

— Я не он, — процедил сквозь зубы Рис. Он был зол на нее за подобное сравнение. И одновременно ему было жаль ее.

— Нет, конечно, ты не он.

Рис крепко сжал пальцами вилку. Она так смотрела на него… Это была не любовь и не страстное желание — скорее, восхищение и невыразимая благодарность.

Еще никогда он так не хотел поцеловать ее.

Просто поцеловать и обнять. Успокоить. Любовь к ней заполнила его так, что даже стало тяжело дышать.

— Я никогда не причиню тебе боль, Аланна, сказал он с нежностью. — Никогда.

Ее глаза наполнились слезами.

— Как бы я хотела вспомнить тебя, — всхлипнула она.

— Вспомнишь. Со временем.

— Как ты можешь так говорить? — выкрикнула Аланна, смахивая слезы. — Я могу никогда не вспомнить эти пять дет. А вдруг доктора ошиблись?

Рис прекрасно понимал ее чувства. Он сам уже готов был паниковать, но вовремя остановился. Аланне сейчас нужна его поддержка и помощь.

— Время покажет, — твердо сказал он. — А пока… Ты ведь меня не боишься?

— Нет…

Черт! Она могла бы сказать это слово более уверенно, подумал Рис. Он пока не сделал ничего, что могло бы напугать ее.

— Тогда все будет хороша. Поверь мне.

— Мне нелегко доверять мужчине. Рис.

— Я понимаю. Но ты научилась снова доверять, Аланна. Иначе зачем тебе было выходить за меня замуж?

— Думаю, ты прав, — сказала она, нахмурившись.

— Поговори завтра с Натали, — добавил Рис, — она расскажет тебе все, что ты захочешь, о тех временах, когда ты стала клиенткой ее агентства.

— Именно это меня и беспокоит.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не уверена, что мне понравится такая Аланна.

— Не понимаю, почему.

— Она совсем не похожа на меня.

— В чем?

— Например, одежда, которую я ношу. В моем гардеробе есть платье… Понимаешь, мои платья все сексуальные, но это просто неприличное.