Лотосы Юга | страница 51
«Ничего ты не знаешь», — подумал Ричард Блейд, но вслух сказал:
— Потому-то я тебе верю, Састи.
Завтрак был обилен; прошел он весело и непринужденно. Потом Блейд еще раз полюбовался коллекциями и понял, что не прочь осмотреть заодно и опочивальню хозяйки.
— Помнишь, я говорил тебе о хайритской балладе, которой восхищался Клевас?
— Да. Легенда об изгнании ттна?
— Она самая. Но когда я гостил у родичей в Багре, старый скальд Арьер пел мне не только героические саги… у хайритов есть и чудесные любовные романсы. Только слушать их лучше где-нибудь там, — Блейд сделал неопределенный жест в сторону лестницы, — на втором или на третьем этаже. Видишь ли, Арьер пел свои песни в горах, и я наверняка лучше их вспомню, если окажусь повыше…
— Например, в моей спальне, — закончила Састи. — Нет, мой принц, пой романсы Фалте и Хассали… Кажется, Зурнима тоже любит их слушать? Заодно они овладеют хайритским.
Чудовищно! В этом Ратоне невозможно сохранить тайну личной жизни! Или его романсы привели бедных девочек в такой восторг, что они хвастаются направо и налево?
— Ну, раз так, — сказал Блейд с явным огорчением, — пойду займусь делом. — Он чувствовал, что изучение хайритского откладывается на неопределенный срок.
— Хассаль обещала познакомить тебя с кем-то из своих подружек? -невинно осведомилась Састи.
— Я буду делать рукоять, — Блейд гордо потряс франом. — Да, рукоять, твердую, как твое сердце!
С этими словами он удалился, расстроенный и довольный одновременно. Кое-что он все-таки получил — не Састи, так великолепный древний клинок. Ильтар, увидев его, сойдет с ума!
Глава 5 ФАТТАХ'АРРАД
— С тобой хочет встретиться фаттах'аррад, — сказала Азаста.
Хозяйка и гость сидели друг против друга за круглым столом. С ужином было покончено, теперь они пили легкое янтарное вино и болтали. В голосе Састи, однако, чувствовалось некое напряжение; она будто бы решала про себя какую-то важную проблему, и результаты этих раздумий весьма интересовали Блейда. Второй раз он был в доме координатора Хорады и рассчитывал, что и теперь не уйдет отсюда без подарка.
— С тобой хочет встретиться фаттах'аррад, — торжественно повторила Састи.
«Тот, кто говорит с людьми», — перевел Блейд и с едва заметной иронией приподнял бровь.
— Может быть, хватит фаттаха? Или аррада?
— Нет, — лицо женщины стало строгим. — Фаттах'аррад Залар — только так, и не иначе. Это очень уважаемый человек, Эльс. И очень немолодой. Наш Клевас по сравнению с ним — юноша.