Орлиный мост | страница 11



Майор был вежлив, но не более того. Он предложил Мишелю сесть и тотчас исчез для разрешения какого-то дела. Инспектор воспользовался этим, чтобы осмотреться. Он считал, что обстановка в помещении и его интерьер могут сообщить немало о владельце важных сведений. При виде столь спартанского кабинета Мишель понял, что Вердье не обладает богатой фантазией и довольно замкнут. Тут не было ни картин на стенах, ни книг на полках, только дела, аккуратно сложенные в шкафу за стеклянными дверцами.

На подоконнике стояло чахлое зеленое растение. Если бы за ним лучше ухаживали, оно, пожалуй, могло бы порадовать глаз.

Другая странность: здесь не было ни одного документа.

Мишель задался вопросом, что могли думать о нем самом посетители, когда входили в его «логово» в уголовной полиции. Глядя на беспорядок, в котором он работал, многие, очевидно, приходили к выводу, что он плохой полицейский. Но еще больше разжигать их любопытство должны были кипы книг, наваленных практически повсюду. Тут встречались и классические романы, и детективы, лежавшие вперемешку с трудами по эзотерике и парапсихологии…

Довольно долгое время Мишель размышлял о том, не стоит ли перенести все это богатство на катер, где он жил, но так и не собрался сделать это. Когда он работал, то предпочитал иметь необходимую литературу под рукой, чтобы не приходилось все время обращаться к компьютеру, чего он терпеть не мог.

Наконец Вердье вернулся. У него было квадратное лицо, короткая стрижка ежиком и типичная походка военного, для которого существовали лишь непреложные истины. Он вяло улыбнулся Мишелю и открыл шкаф, где стояли бутылки и стаканы.

— У меня только виски. Будете?

— Я бы лучше выпил воды. В это время дня алкоголь вызывает у меня головную боль.

Наполнив стаканы, Вердье сел. Мишель раскусил его с первого взгляда. Не надо было быть психологом, чтобы понять: этот человек всегда начеку.

— Чем могу быть полезен? — сухо спросил Вердье. Объяснив, чем он, собственно, занимается, Мишель поведал, что, находясь в гостях у своего друга Жерома, узнал о происшествии с Вероникой. Он не забыл упомянуть, что она произнесла имя молодого человека Тома, говоря при этом мужским голосом.

— Мне показалось любопытным, что она рассказывала о парне, который погиб пятнадцать лет назад, и я просто захотел получше в этом разобраться.

— Другими словами, — с иронией произнес Вердье, — вы хотите вновь заняться делом Тома Дюваля, основываясь на заявлениях девушки с поврежденным рассудком, и, быть может, тем самым доказать, что наши люди — дебилы по сравнению с полицейскими из уголовного розыска?