Лотерея любви | страница 8
Однако, несмотря на все трудности, Элисон твердо решила как можно скорее вернуться к нормальному образу жизни. После усердной утренней тренировки в палате Элисон усаживалась в специально оборудованное кресло, с которого было удобно вставать, и позволяла себе отдохнуть какое-то время. Следующим маршрутом всегда были коридор и холл больницы.
Из окна палаты открывался довольно унылый вид на больничный дворик — пыльный, обнесенный кирпичным забором. Не найдя ничего интересного в пейзаже, Элисон переключилась на собственные мысли, воскрешая в памяти картину своей болезни с самых первых дней. “Да, для разумной женщины, какой я себя до последнего момента считала, мое поведение было крайне глупым”, — хмуро констатировала она наконец.
Стук в дверь прервал эти невеселые мысли.
— Войдите, — машинально отозвалась Элисон.
Логан Кавенаг в элегантных черных брюках и белоснежной рубашке с улыбкой переступил порог палаты.
— Я зашел проведать вас, — приветливо поздоровавшись, сказал он, усаживаясь на стул рядом с креслом Элисон. — Как вы себя чувствуете?
— Полагаю, меня уже можно включать в состав сборной команды по футболу! — бодро отозвалась больная.
— Отлично! Очень рад это слышать!
Элисон смогла теперь как следует рассмотреть Логана Кавенага. Несмотря на хорошее настроение, вид у него был крайне усталый: под глазами легли тени, и каждый раз, когда он улыбался, вокруг его рта появлялись чуть заметные морщинки. Элисон опустила взгляд, и ее тут же обожгло чувство вины — верхняя губа врача довольно сильно припухла, и на ней четко была видна полоска шрама.
— Полагаю, вы только что принимали роды? — спросила она.
— Как всегда. За последнюю неделю на моем счету уже семнадцать детишек.
— У вас когда-нибудь бывают перерывы в работе?
— Теоретически да. Но мне бы вряд ли удалось убедить своих пациенток, чтобы они рожали в строгом соответствии с графиком моих дежурств.
— Да, теперь мне ясно.
Логан чуть подвинулся на стуле вперед и серьезно посмотрел на Элисон.
— Я пришел, чтобы извиниться за вчерашнее поведение: я наговорил много лишнего.
— Я не совсем понимаю…
— Я имею в виду неуместную остроту о нежелании находиться с вами в одной комнате со скальпелем в руках. Мы были знакомы всего три минуты, и в мою задачу входил только первичный осмотр и передача всех необходимых данных Саре Уильямс. Поэтому, конечно, я не должен был так подтрунивать над вами.
— Да, но у вас были на то все основания. И простите меня за разбитую губу, — Элисон тяжело вздохнула. — Спасибо, что навестили меня сегодня, несмотря на вашу занятость и… на то, что я далеко не идеальный пациент.